Hvað þýðir suyo í Spænska?

Hver er merking orðsins suyo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota suyo í Spænska.

Orðið suyo í Spænska þýðir hennar, sinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins suyo

hennar

pronoun

Ella sacó a mi familia, ahora voy a sacar el suyo.
Hún drap fjölskylduna mína og nú drep ég hennar.

sinn

pronoun

Podía haber venido a limpiar lo que hizo ese perro rabioso suyo.
Hann ætti ađ ūora ađ ūrífa eftir ūennan ķđa hund sinn.

Sjá fleiri dæmi

La historia confirma la verdad bíblica de que los seres humanos no pueden gobernarse a sí mismos con éxito; por miles de años “el hombre ha dominado al hombre para perjuicio suyo”.
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
Así, “el hombre ha dominado al hombre para perjuicio suyo”.
Þannig hefur ‚einn maður drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
16 Si se encuentra con alguien de una religión no cristiana y no se siente bien preparado para darle testimonio en ese momento, aproveche la oportunidad para conocerlo, ofrézcale un tratado, déle su nombre y pídale el suyo.
16 Ef þú hittir einhvern sem aðhyllist ekki kristna trú og þér finnst þú illa undir það búinn að bera vitni þegar í stað skaltu nota tækifærið til að kynnast honum, skilja eftir smárit og skiptast á nöfnum.
La hija de Faraón halló a Moisés, y “lo crió como hijo suyo”.
Dóttir Faraós fann hann og „fóstraði sem sinn son.“
Ya que por todo el mundo unos cien millones de personas al año sufren de depresión profunda, lo más probable es que algún amigo o familiar suyo resulte afectado.
Þar eð þunglyndi leggst á hundrað milljónir manna í heiminum ár hvert eru líkur á að þú eigir vin eða ættingja sem er eða hefur verið þunglyndur.
□ “El fabuloso estilo de vida de los ricos y famosos podría ser suyo en un instante [...] si juega a la famosa y multimillonaria LOTO 6/49 de Canadá.”
□ „Þú gætir átt þess kost að lifa allt í einu eins og hinir frægu og ríku . . . ef þú spilar í hinu fræga milljónalottói Kanada, LOTTÓ 6/49.“
Con el objeto de enseñar que ningún discípulo suyo debía ensalzarse sobre sus compañeros, dijo: “No sean llamados Rabí, porque uno solo es su maestro, mientras que todos ustedes son hermanos.
Jesús benti fylgjendum sínum á að engin ætti að hefja sjálfan sig yfir trúbræður sína þegar hann sagði: „Þér skuluð ekki láta kalla yður meistara, því einn er yðar meistari og þér allir bræður.
44 Él hizo los cielos; la atierra es el bestrado de sus pies; y suyo es el fundamento de ella.
44 Himnana gjörði hann. aJörðin er bfótskör hans, og grundvöllun hennar er hans.
Mucho de ese ‘gemir’ y “dolor” se ha debido a la ausencia de justicia entre los humanos mientras “el hombre ha dominado al hombre para perjuicio suyo”.
Mikið af þessum ‚stunum‘ og kvöl hefur mátt rekja til skorts á réttlæti meðal manna þegar „einn maðurinn drottnar yfir öðrum honum til ógæfu.“
Un amigo suyo.
Vinur hans.
El caso que a veces se cita es el del viajero europeo que visita los catorce países de la UE, sin contar el suyo.
Gjarnan er vísað í dæmið um óþreytandi evrópskan ferðalang sem heimsækir öll ESB-löndin 14 utan síns eigin.
No el suyo, el de ustedes.
Ekki hans, ykkar.
Ella sacó a mi familia, ahora voy a sacar el suyo.
Hún drap fjölskylduna mína og nú drep ég hennar.
Carlos me ha dicho que era amigo suyo.
Carlos sagđĄ mér ađ ūĄđ hefđuđ verĄđ vĄnĄr.
Si usted o algún conocido suyo ha perdido a un ser querido, tal vez reciba el consuelo que necesita al leer el folleto de 32 páginas Cuando muere un ser querido.
Ef þú hefur misst ástvin og vantar huggunarorð gæti þér eða einhverjum sem þú þekkir fundist hughreystandi að lesa þennan 32 blaðsíðna bækling.
Eclesiastés 8:9 dice: “El hombre ha dominado al hombre para perjuicio suyo”.
Prédikarinn 8:9 segir að ‚einn maðurinn drottni yfir öðrum honum til ógæfu.‘
Nosotras vamos a estar en las Calles, Fam, asi que todos uds mejor esten en lo suyo.
Viđ verđum á Streets, svo ūiđ skuluđ gera ykkar besta.
Me parecía como de locos pero les dejé que siguieran con lo suyo.
Mér fannst ūetta ögn klikkađ... en leyfđi ūeim ađ gera ūađ sem ūeir vildu.
Luego se refirió a las bendiciones que todo seguidor suyo recibiría, diciendo: “Nadie ha dejado casa, o hermanos, o hermanas, o madre, o padre, o hijos, o campos, por causa de mí y por causa de las buenas nuevas, que no reciba el céntuplo ahora en este período de tiempo [...], y en el sistema de cosas venidero vida eterna” (Marcos 10:29, 30).
Hann sagði: ,Enginn hefur yfirgefið heimili, bræður eða systur, móður eða föður, börn eða akra vegna mín og fagnaðarerindisins, án þess að hann fái það hundraðfalt aftur nú á þessum tíma . . . og í hinum komandi heimi eilíft líf.‘
Carlos recibirá lo suyo.
Carlos fær makleg málagjöld.
¿En qué ocasión tuvieron que hacer “precisamente así” los israelitas, y por qué habrá un regocijo como el suyo dentro de poco?
Hvernig var þess krafist af Ísraelsmönnum að ‚gjöra svo‘ og hvernig mun gleðin, sem af því hlaust, eiga sér hliðstæðu í nálægri framtíð?
Y el suyo también.
Ūín líka, herra.
Cuando dio las instrucciones finales a Timoteo, un amado ministro compañero suyo, recalcó el papel importante que la Palabra de Dios debía desempeñar en la vida diaria de todo “hombre de Dios” (2 Timoteo 3:15-17).
(Postulasagan 13:32-41; 17:2, 3; 28:23) Þegar Páll gaf Tímóteusi, ástkærum samþjóni sínum, síðustu fyrirmælin lagði hann áherslu á hve orð Guðs ætti að skipa veglegan sess í daglegu lífi allra ‚sem tilheyra Guði.‘ — 2. Tímóteusarbréf 3:15-17.
Hay muchos segundos matrimonios que son felices, y el suyo también puede serlo.
Margir sem hafa gifst á ný eiga farsælt hjónaband og það getur þú einnig öðlast.
Debe echar a ese amigo suyo
Þú verður að senda vin þinn burt

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu suyo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.