Hvað þýðir indiscutiblemente í Spænska?

Hver er merking orðsins indiscutiblemente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota indiscutiblemente í Spænska.

Orðið indiscutiblemente í Spænska þýðir eflaust, vafalaus, óefað, efalaus, lang-. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins indiscutiblemente

eflaust

(unquestionably)

vafalaus

(unquestionably)

óefað

(unquestionably)

efalaus

(unquestionably)

lang-

Sjá fleiri dæmi

No hay ninguna vacuna, ninguna curación, ni siquiera un tratamiento que sea indiscutiblemente eficaz.”
Ekkert bóluefni er til, engin lækning, ekki einu sinni óumdeilanlega áhrifarík meðferð.“
1 Jesús ha sido, indiscutiblemente, el hombre más grande de todos los tiempos.
1 Jesús var tvímælalaust mesta mikilmenni sem lifað hefur.
De modo que, indiscutiblemente, las películas tienen el poder de influir en tu corazón, tus pensamientos y tu comportamiento.
Það leikur því enginn vafi á að kvikmyndir hafa sterk áhrif á hjarta þitt, hugsanir og hegðun.
Debemos comprometernos indiscutiblemente a vivir los mandamientos y adherirnos estrictamente a los convenios sagrados.
Við þurfum ótvíræða skuldbindingu við boðorðin og skilyrðislausa hollustu við helga sáttmála.
5 El paso del tiempo ha demostrado indiscutiblemente que los seres humanos no son capaces de dirigir sus asuntos con éxito sin la ayuda de su Creador.
5 Tíminn, sem liðinn er, hefur sýnt umfram allan vafa að mönnum er ekki gefið að stjórna málum sínum farsællega án skapara síns.
¿PUEDE llamarse a algún hombre indiscutiblemente el hombre más grande de todos los tiempos?
GETUR nokkur maður óumdeilanlega kallast mesta mikilmenni sem lifað hefur?
9 El apóstol Pablo predijo que los “tiempos críticos, difíciles de manejar” indicarían que habríamos llegado indiscutiblemente a “los últimos días”.
9 Páll postuli varaði við ‚örðugum tíðum‘ er gæfu ótvírætt til kynna að ‚síðustu dagar‘ væru runnir upp.
8 Indiscutiblemente, los consejos de Jesús son tan prácticos hoy como cuando los dio, hace casi dos milenios.
8 Ljóst er að ráðleggingar Jesú eru ekki síður raunhæfar núna en þær voru fyrir næstum 2000 árum.
16 Es columna y apoyo de la verdad (e indiscutiblemente, grande es el misterio de la divinidad:) Dios fue manifestado en la carne, justificado en el Espíritu, visto por los ángeles, predicado a los gentiles, creído en el mundo y recibido arriba en gloria.
16 Stólpi og grundvöllur sannleikans er (og án ágreinings, mikill er leyndardómur guðleikans) að Guð opinberaðist í holdi, var réttlættur í anda, birtist englum, var boðaður meðal þjóðanna, var trúað á í heiminum, var hafinn upp í dýrð.
22 Indiscutiblemente la oración edifica nuestra fe en Jehová.
22 Enginn vafi leikur á að bæn byggir upp trú á Jehóva.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu indiscutiblemente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.