Hvað þýðir individuo í Spænska?

Hver er merking orðsins individuo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota individuo í Spænska.

Orðið individuo í Spænska þýðir einstaklingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins individuo

einstaklingur

noun

Cuando un individuo adquiere gran poder, el uso o abuso de dicho poder lo es todo.
Þegar einstaklingur nær miklum krafti skiptir góð notkun eða misnotkun hans öllu.

Sjá fleiri dæmi

En 1913 muchos individuos prominentes abandonaron la WSPU, entre ellos las hijas de Pankhurst Adela y Sylvia.
Árið 1913 sögðu margir meðlimir sig úr Samfélags- og stjórnmálabandalaginu, þar á meðal dætur Pankhurst, Adela og Sylvia.
Primero, tuvo que ayudarlos a comprender que era impropio que formaran bandos en torno a ciertos individuos.
Í upphafi þurfti hann að upplýsa Korintumenn um þá skyssu þeirra að búa til persónudýrkun í sambandi við ákveðna einstaklinga.
La Primera Presidencia y el Quórum de los Doce han hecho un hincapié renovado en la historia familiar y la obra del templo13. Al responder a ese llamado aumentará su gozo y felicidad como individuos y como familia.
Undanfarið hefur Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin lagt meiri áherslu á ættfræði og musterisstarf.13 Viðbrögð ykkar við þessari áherslu munu auka gleði ykkar og hamingju sem einstaklingar og fjölskyldur
Según The Dictionary of Bible and Religion, “normalmente se refiere al ser vivo entero, al individuo completo”.
Að sögn The Dictionary of Bible and Religion „vísar það venjulega til gervallrar lífverunnar, einstaklingsins í heild sinni.“
Por más que tales individuos afirmen adorar a Jehová y creer en la Biblia, rechazan la parte visible de la organización de Dios.
(Matteus 13:36-39) Fráhvarfsmenn segjast kannski tilbiðja Jehóva og trúa Biblíunni en þeir hafna sýnilegum hluta skipulags hans.
Todos los individuos que tomaron Anagress murieron.
Allir sem tķku inn Anagress eru látnir.
¿Quiénes componen “el esclavo fiel y discreto”, y qué término se les aplica como individuos?
Hverjir mynda ‚hinn trúa og hyggna þjón‘ og hvaða orð er notað um þá sem einstaklinga?
Y mientras más se alejan de las leyes de Dios los individuos y las naciones, más ruinosamente actúan, a la vez que alimentan la tendencia innata hacia el egoísmo.
Og því lengra sem einstaklingar og þjóðir hverfa frá lögum Guðs, þeim mun skaðlegri verður hegðun þeirra og hún nærir hina meðfæddu áráttu að vera eigingjarn.
La enfermedad se desarrolla más frecuentemente en individuos mayores de 50 años.
Sjúkdómurinn er frekar sjaldgæfur undir 55 ára aldri.
Otras prácticas entre individuos no casados, como el coito oral o anal y la manipulación sexual de los genitales de otra persona, constituyen asimismo por·néi·a.
Aðrar kynferðislegar athafnir ógiftra einstaklinga geta einnig flokkast undir porneiʹa, þar á meðal munn- og endaþarmsmök og það að handfjatla kynfæri annarrar manneskju.
Los solicitantes alegaron que la condena infringía el Artículo 9 de la Convención Europea de Derechos Humanos, el cual garantiza tanto la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión del individuo, como su derecho a expresar su religión solo o en comunidad, en público o en privado.
Þeir héldu því fram að dómurinn væri brot á 9. grein mannréttindasáttmála Evrópu sem kveður á um skoðana-, samvisku- og trúfrelsi, og rétt til að iðka trú sína einn eða í félagi við aðra, í einrúmi eða opinberlega.
Según The American Medical Association Encyclopedia of Medicine, “se preocupa más por la reacción general del individuo a la afección que por la afección en sí, y se dedica a paliar el dolor físico, aliviar el sufrimiento mental y, en lo posible, evitar que surjan complicaciones”.
Alfræðibókin The American Medical Association Encyclopedia of Medicine segir: „Hjúkrunarfræðingurinn fylgist meira með áhrifum kvillans á almenna líðan sjúklings heldur en kvillanum sjálfum og leggur sig fram við að draga úr verkjum og andlegum þjáningum og reynir eftir fremsta megni að koma í veg fyrir aukaverkanir.“
Si a nuestra “alma”, o vida como individuo, unimos un “espíritu” o disposición que se amolde a lo piadoso, podemos entrar en el descanso de Dios.
Ef „sál“ okkar eða líf sem einstaklinga er samfara guðrækilegum „anda“ eða tilhneigingu, þá getum við gengið inn til hvíldar Guðs.
”Solo hay una forma de progresar que ha funcionado en todos los países y épocas: el progreso del individuo.
Það er bara ein lausn til framþróunar sem hefur dugað í öllum löndum á öllum tímum; það er einstaklingsþroski.
6 Tal como Dios apoya a su organización en conjunto, su brazo sostiene a los individuos que la componen.
6 Guð réttir ekki aðeins skipulagi sínu í heild hjálparhönd heldur styrkir armur hans einnig einstaklinga innan þess.
En la actualidad, esta multitud favorecida se compone de millones de individuos.
Núna telst þessi múgur í milljónum.
El acto de "gustar" una publicación en Facebook o hacer clic en una petición es en sí mismo simbólico, porque demuestra que el individuo es consciente de la situación y muestra a sus compañeros las opiniones y pensamientos que tiene sobre ciertos temas.
Sú virkni að „læka“ ljósmynd á Facebook eða smella á bænaskjal er í raun táknræn virkni þar sem hún sýnir fram á að einstaklingnum er kunnugt um stöðuna og birtir samferðamönnum sínum skoðanir og hugsanir sem þeir gætu haft um ákveðin málefni.
Pero si algunos individuos, que son como perros o cerdos, no muestran aprecio por estas preciosas verdades, los discípulos de Jesús deben dejarlos y buscar a los que las acojan mejor.
En ef sumir eru eins og hundar eða svín að því leyti að þeir kunna alls ekki að meta þessi dýrmætu sannindi, þá ættu lærisveinar Jesú að láta þá eiga sig og leita að þeim sem eru móttækilegri.
17 Como si la entrega desenfrenada a la conducta relajada y a toda clase de inmundicia no fuera suficientemente mala, Pablo añade que tales individuos obran “con avidez”.
17 Rétt eins og taumlaust lostalíf væri ekki nógu slæmt bætir Páll við að slíkir menn stundi það „af græðgi.“
Si estamos desocupados, podríamos convertirnos en individuos perezosos que se “entremet[en] en asuntos ajenos” (1 Ped.
Iðjuleysi og að „hlutast til um það er öðrum kemur við“ er ávísun á leti. — 1. Pét.
Sin embargo, tales individuos están “engañándose a sí mismos con razonamiento falso” (Santiago 1:22).
En þeir sem hugsa þannig eru að blekkja sjálfa sig. — Jakobsbréfið 1:22.
Multitud de individuos que practican diversas religiones no cristianas han inmigrado a este país, entre ellos centenares de miles de budistas, hindúes, judíos y musulmanes.
Fjöldi manna, sem játar aðra trú en kristna, hefur flust milli landa, þar á meðal hundruð þúsunda búddhatrúarmanna, hindúa, gyðinga og múslíma.
Asimismo señala: “Muchos individuos ávidos de datos electrónicos han adquirido la pésima costumbre de enviar toda la información que reciben —chistes, leyendas urbanas [historias dudosas] y cadenas de cartas electrónicas, entre otras cosas— a cuantos figuran en su agenda electrónica”.
Og bókin bætir við: „Margir upplýsingafíklar hafa tamið sér þann leiðindaávana að senda hvern einasta fróðleiksmola sem þeim berst — brandara, sögusagnir, keðjubréf — til allra á netfangalista sínum.“
Si las desilusiones y el contacto con individuos desagradables nos deprimen, la mirada compasiva y el estímulo bíblico de un compañero de creencia puede ser muy edificante para nosotros.
Ef vonbrigði og tengsl við menn utan okkar hrings gerir okkur niðurdregin, þá getur samúð trúbróður okkar og biblíuleg hvatningarorð verið okkur mikill styrkur.
Además, señala que su impacto en “los individuos y las comunidades, en términos de dolor, sufrimiento, pérdida de la habilidad de masticar y disminución de la calidad de vida es muy considerable”.
Tímaritið bætir við: „Áhrif [munnholssjúkdóma] á einstaklinga og samfélög, hvað varðar verki og vanlíðan, líkamlega getu og lífsgæði, eru umtalsverð.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu individuo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.