Hvað þýðir infelicidade í Portúgalska?
Hver er merking orðsins infelicidade í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota infelicidade í Portúgalska.
Orðið infelicidade í Portúgalska þýðir óhamingju. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins infelicidade
óhamingjunoun Fale com aquele que você acha estar causando a sua infelicidade. Talaðu við þann sem þér finnst vera valdur að óhamingju þinni. |
Sjá fleiri dæmi
O resultado é infelicidade e miséria, guerras, pobreza, doenças sexualmente transmissíveis e lares desfeitos. Það hefur í för með sér óhamingju og eymd, stríð, fátækt, samræðissjúkdóma og sundruð heimili. |
Testifico que, por meio do poder da fé inabalável em Cristo, vocês se tornarão livres do cativeiro do pecado, da dúvida, da descrença, da infelicidade e do sofrimento, e receberão todas as bênçãos prometidas por nosso amoroso Pai Celestial. Ég ber vitni um að fyrir óhagganlega trú á Krist, munið þið losna undan ánauð syndar, efasemdar, vantrúar, óhamingju, þjáningar og þið munið hljóta allar fyrirheitnar blessanir ykkar kærleiksríka föður. |
Mas, por incrível que pareça, ela em geral contribui para a infelicidade. Þótt furðulegt sé leiðir það samt oft til hins gagnstæða. |
A chave da infelicidade Lykill óhamingjunnar |
Essas limitações não se destinavam a causar desânimo ou a resultar em infelicidade. Þau áttu ekki að draga úr þeim kjark eða gera þá óhamingjusama. |
Envolver-se com alguém que não tem seus valores religiosos e morais com certeza lhe causará sofrimento e infelicidade. Já, það hefur áreiðanlega sorg og óhamingju í för með sér fyrir þig að bindast einhverjum, sem hefur ekki sömu trúar- og siðferðisgildi og þú, tilfinningaböndum. |
Talvez tenha com a infelicidade.” Kannski óhamingju.“ |
“A confusão dos homens, e a conseqüente falta de resposta às carências emocionais das esposas deles, tanto é uma causa como um efeito da infelicidade de muitos casamentos.” — Psychology Today, outubro de 1982. „Í mörgum hjónaböndum er það bæði orsök og afleiðing óhamingju að menn eru ráðvilltir og þar af leiðandi lítt næmir fyrir tilfinningalegum þörfum kvenna sinna.“ — Tímaritið Psychology Today í október 1982. |
Apesar do fracasso de seus predecessores, muitos hoje ainda buscam a cura para sua infelicidade nas riquezas, no poder, na saúde ou nos prazeres. Þrátt fyrir að forverunum hafi mistekist reyna margir enn að lækna sig af óhamingjunni með því að sækjast eftir peningum, völdum, hreysti eða skemmtun. |
30 E aconteceu que haviam tido a infelicidade de cair nas mãos de um povo mais duro e obstinado; portanto, não quiseram escutar-lhes as palavras, tendo-os expulsado e batido neles, tendo-os enxotado de casa em casa e de lugar em lugar, até chegarem à terra de Midôni; e ali foram capturados e postos na prisão e amarrados com afortes cordas; e ficaram encarcerados por muitos dias, sendo libertados por Lamôni e Amon. 30 Og það hafði orðið hlutskipti þeirra að falla í hendur harðlyndra og þrjóskufullra manna, sem ekki vildu hlusta á orð þeirra, heldur höfðu vísað þeim burtu, barið þá og rekið þá hús úr húsi og stað úr stað, þar til þeir komu til Middonílands. |
Oito milhões e meio de homens morreram em vão, dezenas de milhões passaram por horrores indescritíveis e centenas de milhões sofreram perdas na família, privações e infelicidade. Átta og hálf milljón manna hafði fallið til einskis, tugmilljónir manna höfðu þolað ólýsanlegan hrylling og hundruð milljóna manna höfðu mátt þola skort, sorg og óhamingju. |
O egoísmo inevitavelmente traz dor e infelicidade. Sjálfselska hefur óhjákvæmilega sársauka og óhamingju í för með sér. |
A Índia não progredirá... simplesmente importando a infelicidade do Ocidente. Ūađ verđa ekki endilega framfarir hjá lndverjum ef ūeir tileinka sér ađeins vansælu frá Vesturlöndum. |
Para provar que o domínio sem o Criador só traz infelicidade, ao passo que viver em harmonia com o que Ele requer é correto e traz felicidade. Til þess að sýna fram á að stjórn, sem ekki tekur mið af skaparanum, leiði einungis til óhamingju en það sé á hinn bóginn rétt og heillavænlegt að samlaga sig vilja skaparans. |
Será que você está condenado à infelicidade por não ter o amor e o carinho diário de um dos pais? Er maður dæmdur til að vera óhamingjusamur ef maður nýtur ekki kærleika og umönnunar beggja foreldranna á hverjum degi? |
12 Alguns adultos jovens se casam precipitadamente, achando ser essa a solução para a infelicidade, a solidão, o tédio e os problemas em casa. 12 Þess eru dæmi að ungt fólk hafi anað út í hjónaband og ímyndað sér að það væri leiðin til að finna hamingjuna og losna við einmanakennd, tómleika og vandamálin heima fyrir. |
Além disso, seria uma grande infelicidade ter de... abater outro jornalista Svo væri líka frekar óheppilegt að þurfa að... koma öðrum fréttamanni fyrir kattarnef |
“A procura da felicidade é um dos principais motivos da infelicidade.” Hann sagði: „Leitin að hamingjunni er ein aðalástæðan fyrir óhamingju.“ |
E por outro lado: “Que escolhas são mais prováveis de me conduzir à infelicidade?” Og hins vegar: „Hvaða valkostir eru líklegir til að valda mér óhamingju?“ |
Como declara o livro Principles of Internal Medicine (Princípios de Medicina Interna; 1983), de Harrison: “A gravidade dos sintomas é consideravelmente influenciada por fatores emocionais, que são agravados pela ansiedade, pela tensão, e pela infelicidade, e minimizados quando o paciente tem uma disposição mental contente. . . . Í bók Harrisons Principles of Internal Medicine (1983) segir: „Einkennin ráðast töluvert af tilfinningalegum atriðum, versna við áhyggjur, spennu og óhamingju og eru í lágmarki þegar sjúklingurinn er ánægður með tilveruna. . . . |
Contudo, alguém talvez pergunte: ‘Se todos nós temos a inclinação natural para adorar a Deus e, em resultado disso, ter felicidade genuína, por que a infelicidade é tão comum?’ En spyrja má hvers vegna óhamingja sé svona útbreidd fyrst við höfum öll tilhneigingu til að tilbiðja Guð og afleiðingin af því eigi að vera sönn hamingja. |
De que vale o mais nobre tecido,...... se só traz fome e infelicidade? Fínasti dùkur er ekki fallegur...... ef hann orsakar hungur og vansælu |
Essas coisas sempre levam ao vício e à infelicidade. Lastafullt líferni og óhamingja fylgir ætíð í kjölfarið. |
Sim, o casamento é tratado como antídoto para a infelicidade, o tédio ou a solidão — e não como compromisso vitalício com outra pessoa. Já, hjónabandið er notað sem mótefni gegn óhamingju, leiðindum eða einmanakennd — ekki sem ævilanga skuldbindingu gagnvart öðrum einstaklingi. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu infelicidade í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð infelicidade
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.