Hvað þýðir inferior í Portúgalska?
Hver er merking orðsins inferior í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inferior í Portúgalska.
Orðið inferior í Portúgalska þýðir vondur, slæmur, undir, illur, yfirgefinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inferior
vondur(mean) |
slæmur
|
undir(under) |
illur(mean) |
yfirgefinn(mean) |
Sjá fleiri dæmi
Vemos uma tremenda quantidade de crianças ou de jovens cujos pais falam mal deles e os fazem sentir-se inferiores ou insignificantes. Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði. |
Um no farol inferior e um no telhado. Önnur viđ vitann og hin á ūakinu. |
Possua-me agora... ser inferior. Taktu mig nú, undirmálsvera. |
Nos dias do Rei Saul, as tribos ao leste do Jordão, embora estivessem em quantidade inferior — menos da metade —, conseguiram derrotar os agarenos. Ættkvíslirnar austan Jórdanar sigruðu Hagríta á dögum Sáls konungs, þó svo að Hagrítar væru meira en tvöfalt fjölmennari en þær. |
Agora, as drogas penetraram nos níveis inferiores da escola. Núna eru fíkniefni komin inn í skóla yngri barna. |
Não teria ele também a responsabilidade de não arrancar os materiais de boa qualidade e substituí-los por outros de qualidade inferior? Er það ekki hans ábyrgð að láta það vera að rífa burt góða byggingarefnið og setja annað lélegra í staðinn? |
São as primeiras pessoas que um morto encontra após chegar ao mundo inferior. Hann er einn af fáum almúgamönnum sem voru teknir í guða tölu eftir dauða sinn. |
4 Jesus tratou seus discípulos como amigos, não como inferiores. 4 Jesús þóttist ekki vera yfir lærisveinana hafinn heldur leit á þá sem vini sína. |
Canto inferior esquerdo Neðst til vinstri |
Não, não podia ser, pois Jesus sempre disse que era o Filho de Deus, inferior a Ele e em sujeição a Ele. Nei, svo gat ekki verið því að Jesús sagðist alltaf vera sonur Guðs, honum óæðri og undirgefinn. |
Afinal, somos mesmo muitíssimo inferiores a Jeová, para dizer o mínimo. Við erum Jehóva óæðri — og þá er vægt til orða tekið. |
Um funcionário que se refere a seu empregador como “meu chefe” ou “o responsável” está assumindo claramente uma posição inferior. Þegar starfsmaður segir um vinnuveitandann að hann sé „yfirmaður sinn“ eða „sá sem ræður“ lítur hann greinilega á sjálfan sig sem undirmann. |
Embora muitas vezes tivesse de transmitir mensagens impopulares, não tratava esses governantes como se fossem abomináveis ou de alguma forma inferiores a ele. Oft þurfti hann að flytja þessum valdhöfum óvinsælan boðskap, en aldrei kom hann þó fram við þá eins og hann hefði viðbjóð á þeim eða þeir væru á einhvern hátt óæðri en hann. |
Brilho: Barra para controlar o brilho de todas as cores utilizadas. O valor de brilho varia entre # e #. Os valores superiores a # tornam a impressão mais clara. Valores inferiores a # tornam a impressão mais escura. Dica para utilizadores experientes: Este elemento do KDEPrint está relacionado com a opção de linha de comando do CUPS:-o brightness=... # desde " # " a " # " Birtustilling: Sleði til að stýra birtuskilyrði allra litana. Birtugildið getur verið allt frá #. Gildi yfir # lýsa upp prentunina. Gildi undir # gera hana dekkri. Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o brightness=... # notaðu svið frá " # " til " # " |
O tribunal de instância inferior havia concedido a guarda ao pai. Faðirinn, sem var ekki vottur, hélt því fram að það væri skaðlegt fyrir ungan son sinn að alast upp sem vottur Jehóva. |
Vim das camadas inferiores onde para sobreviver Eu tive que lutar com unhas e dentes. Ég fæddist í fátækrahverfum Nasaf þar sem ég barðist fyrir lífi mínu. |
A palavra grega traduzida “subordinados” pode referir-se a um escravo que remava num banco inferior dos remos num navio grande. Gríska orðið, sem þýtt er ‚þjónn,‘ er stundum notað um þræla sem sátu í neðri áraröð á galeiðu. |
O grão-ducado tem três tribunais inferiores (juízes de paz, em Esch-sur-Alzette, a cidade do Luxemburgo e Diekirch), dois tribunais distritais (Luxemburgo e Diekirch) e um tribunal superior de justiça (Luxemburgo), que inclui corte de justiça e a corte de cassação. Í stórhertogadæminu eru þrjú lægri dómstig (friðdómarar) í Esch-sur-Alzette, borginni Lúxemborg og Diekirch, tveir umdæmisdómstólar (í Lúxemborg og Diekirch) og hæstiréttur (í Lúxemborg) sem inniheldur bæði áfrýjunardómstól og stjórnlagadómstól. |
Especialmente o curso inferior não tem água e é seco o ano inteiro. Neðri hluti dalsins er vatnslaus og þurr allan ársins hring. |
Visto que a cevada era considerada inferior ao trigo, Agostinho concluiu que os cinco pães certamente representavam os cinco livros de Moisés (a “cevada”, inferior, representava a suposta inferioridade do “Velho Testamento”). Bygg var álitið lakara en hveiti. Ágústínus ályktaði því sem svo að brauðin hlytu að tákna Mósebækurnar fimm (byggið átti að gefa til kynna að „Gamla testamentið“ væri lakara en „Nýja testamentið“). |
Espíritos do mal, inferiores, têm um papel destacado nas religiões orientais. Lágt settir, illir andar eru áberandi í austurlenskum trúarbrögðum. |
O que restará desta batalha... serão apenas os inferiores. Ūeir einu sem lifa orrustuna af eru ūeir ķæđri. |
Aos olhos de Deus, o número seis indica imperfeição, visto que ele é inferior ao número sete, que na Bíblia significa aquilo que é completo ou perfeito. Talan sex er einum minni en sjö sem í Biblíunni táknar algerleika eða fullkomleika. Hún gefur því til kynna ófullkomleika í augum Guðs. |
Entre outros, ela alistou: ‘Sentir-me só e com pavor do meu futuro; sentir-me realmente inferior aos meus colegas de trabalho; guerra nuclear; a camada de ozônio; sou realmente feia, assim, jamais encontrarei um marido e acabarei sozinha; não acho que a vida tenha realmente muito sentido, assim, por que continuar tentando descobrir? [A minha morte] aliviará a carga de todos; nunca mais alguém vai me magoar.’ Hún taldi meðal annars upp eftirfarandi: ‚Ég er einmana og óttast framtíðina, mér finnst ég standa vinnufélögunum langt að baki, kjarnorkustríð, ósonlagið, ég er virkilega ljót þannig að mér tekst aldrei að ná mér í mann og ég verð ein alla ævi, mér finnst lífið ekki hafa upp á margt að bjóða svo að það er varla þess virði að bíða eftir því, ég hætti að vera öllum öðrum til byrði, það getur enginn sært mig framar.‘ |
(Romanos 13:1, 2) Os humanos ocupam posições “relativas” de autoridade (superiores ou inferiores com relação a uns e a outros, mas sempre inferiores a Jeová), porque o Todo-Poderoso lhes permite isso. (Rómverjabréfið 13:1, 2) Menn fara með vissar valdastöður (innbyrðis misháar en alltaf óæðri stöðu Jehóva) vegna þess að alvaldur Jehóva leyfir það. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inferior í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð inferior
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.