Hvað þýðir intento í Spænska?

Hver er merking orðsins intento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota intento í Spænska.

Orðið intento í Spænska þýðir tilraun, áreynsla, prófun, áform, áætlun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins intento

tilraun

(attempt)

áreynsla

(effort)

prófun

(trial)

áform

(intention)

áætlun

(intention)

Sjá fleiri dæmi

Cuando intentas acercarte a ella, se aleja, y si la sigues, se aleja cada vez más.
Þú eltir fuglinn en hann er alltaf rétt á undan þér.
Con la aparición de instrumentos especializados y de la microcirugía, los intentos de revertir la esterilización han logrado mejores resultados.
Með tilkomu sérhæfðra tækja og smásjáraðgerða hefur náðst nokkur árangur af slíkum aðgerðum.
En nuestros tiempos, no cabe duda de que el Diablo está aún más frenético, muy ocupado en un último y desesperado intento de probar su alegación, ahora que el Reino de Dios está firmemente establecido y posee súbditos y representantes leales en toda la Tierra.
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina.
Cuarto intento y un ataque crucial
Niöur viö fijóröa og hörö árás
Eso intento.
Ég reyni.
Si otra paloma intenta... venir a ocupar su lugar, le da su merecido.
Ef einhver reynir ađ ná af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví.
Intenta ver las cosas desde su punto de vista.
Reyndu bara ađ hugsa um hlutina frá hennar sjķnarhķli.
Lo intenté, hermano.
Ég hef reynt, bróðir.
Pompey, intenta responder.
Pompey, reynd ūú viđ ūetta.
De modo que la pregunta es: ¿Por qué han fallado todos los intentos humanos de conseguir paz internacional? ¿Por qué es incapaz el hombre de alcanzar paz verdadera y perdurable?
Spurningin er þess vegna: Af hverju hafa allar tilraunir mannsins til að koma á alþjóðlegum friði brugðist, og af hverju er maðurinn ófær um að koma á sönnum og varanlegum friði?
Intenté ver uno con mi hija ¡ y no podía creer lo que veía!
Ég horfđi á ūátt međ dķttur minni og ég ætlađi ekki ađ trúa mínum eigin augum!
En 1985, Avery fue detenido y condenado por la agresión sexual e intento de homicidio de Penny Beerntsen, a pesar de tener una coartada.
Árið 1985 var Steven Avery handtekin og dæmdur fyrir kynferðisbrot og tilraun til manndráps á Penny Beernsten þrátt fyrir að hafa fjarvistarsönnun.
Satanás el Diablo es quien intenta que todo el mundo haga cosas malas.
Já, það er Satan djöfullinn sem reynir að fá alla til að gera það sem er rangt.
Hice un leve intento por sacármela y pensé que lo había logrado, pero aparentemente no fue así.
Ég reyndi að fjarlæga flísina og taldi mig hafa gert það, en svo var víst ekki.
Intenta rastrearlo.
Reyndu ađ stađsetja hann.
¡ Pero por mucho que lo intenté creo que sigue ahí dentro!
Ég reyndi af mætti en ūađ er enn í ūér.
Algunas páginas web cambian el tamaño de la ventana utilizando window. moveBy() o window. moveTo(). Esta opción especifica cómo tratar dichos intentos
Sumar vefsíður breyta staðsetningu glugga með því að nota window. moveBy () eða window. moveTo (). Stillingin hér segir til um hvernig á að meðhöndla slíkar tilraunir
¿Ni intentó tocarte?
Reyndi hann ekki ađ snerta ūig?
Por favor intente llamar de nuevo a mi esposa.
Reyndu aftur ađ ná í konuna mína.
Hace horas que intento llamarte.
Ég hef hringt í marga tíma.
Intenta dar los seis pasos siguientes.
Reyndu að fylgja næstu sex skrefum.
“Después de dos intentos fracasados, Nefi seguía confiando en el Señor.
„Nefí var enn fullviss um árangur eftir að hafa gert tvær árangurslausar tilraunir.
Intento en la línea de # yardas
Crewe liggur á # metra línunni
¿Qué tal si no lo intento?
Hvađ ef ég reyni ekki?
Si le afecta algo que no tiene solución, intente lo siguiente:
Ef óumflýjanlegar aðstæður hafa tekið stjórnina á lífi þínu skaltu prófa eftirfarandi:

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu intento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.