Hvað þýðir juicioso í Spænska?
Hver er merking orðsins juicioso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota juicioso í Spænska.
Orðið juicioso í Spænska þýðir vafalaus, vafasamur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins juicioso
vafalausadjective |
vafasamuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Dada su importancia, los ancianos tienen que ser juiciosos al determinar qué hermanos cumplen los requisitos para hacer oraciones en las reuniones. Öldungar þurfa því að sýna góða dómgreind er þeir ákveða hvaða bræður séu hæfir til að fara með bæn á samkomum. |
Incluso un hombre muy juicioso puede juzgar por lo que ve y oye, empleando para ello la sabiduría y el discernimiento que posee. Jafnvel mjög vitur maður getur einungis dæmt eftir því sem hann sér og heyrir og beitt hverri þeirri visku eða dómgreind sem hann hefur. |
(Hebreos 5:14.) Por consiguiente, el padre juicioso fija límites razonables para sus hijos, restricciones que incomodan muchísimo a algunos jóvenes. (Hebreabréfið 5:14) Skynsamir foreldrar setja börnum sínum því sanngjörn takmörk og það eru þessi takmörk sem sumir unglingar berjast harkalega gegn. |
25 Esos consejos subrayan la necesidad de administrar el tiempo de manera juiciosa. 25 Þessar ráðleggingar undirstrika hve nauðsynlegt er að nota tíma sinn skynsamlega. |
Proverbios 14:16 dice: “El juicioso es cauto y se aparta del mal, el necio se lanza confiado”. (Nueva Biblia Española.) Orðskviðirnir 14:16 segja: „Vitur maður óttast hið illa og forðast það, en heimskinginn er framhleypinn og ugglaus.“ |
Obviamente hay excepciones, pero es preciso ser juiciosos. Það eru auðvitað til undantekningar frá þessu en það þarf að sýna góða dómgreind. |
Sea juicioso Gættu jafnvægis |
Segundo, nos ayudan a fijar prioridades juiciosas. Í öðru lagi eru þær hjálp til að forgangsraða vitlega. |
La decisión de bautizarse es sin duda la más juiciosa de todas, pero no debe tomarse a la ligera. Þó að þú ættir að sjálfsögðu ekki að líta á það sem lítið mál að ákveða að láta skírast er það tvímælalaust viturlegasta ákvörðunin sem þú nokkurn tíma getur tekið. |
Para ser juiciosos y actuar con sabiduría, es imprescindible que no cesemos de pedir la guía de Jehová. Það er því nauðsynlegt að biðja Jehóva reglulega um að leiðbeina okkur við að sýna góða dómgreind og breyta viturlega. |
Los estados del sur del Pacífico, agrupados en la agencia Forum Fisheries, propusieron, por tanto, la creación de una comisión internacional para regular la pesca e instó a los pescadores a adoptar sistemas juiciosos de pesca. Suður-Kyrrahafsríki, sem standa að sameiginlegu fiskveiðiráði, lögðu til að sett yrði á laggirnar alþjóðanefnd um stjórn fiskveiða og hvatti fiskimenn til að taka upp ábyrgar veiðiaðferðir. |
La Biblia aconseja que seamos 1) modestos, 2) juiciosos, 3) positivos y dinámicos, 4) generosos, 5) simpáticos, y 6) agradecidos. Í Biblíunni erum við hvött til að vera (1) hógvær, (2) í jafnvægi, (3) jákvæð, (4) gjafmild, (5) vingjarnleg og (6) þakklát. |
Algo nada poco juicioso. Ekki ķskynsamlegt. |
Aunque nadie puede estar absolutamente seguro, hay que ser juicioso y buscar un buen asesoramiento. Þótt aldrei sé hægt að vera algerlega viss í sinni sök þarf að sýna góða dómgreind og leita faglegra ráða. |
La palabra griega que se traduce “discretas” puede transmitir el sentido de ser “prudente, juicioso, sagaz”. Gríska orðið, sem þýtt er „hyggnar,“ getur merkt „forsjáll, skynsamur, fyrirhyggjusamur.“ |
20 Por ello, el padre juicioso se reserva el derecho de tomar la decisión final en lo que respecta a la recreación. 20 Hyggnir foreldrar áskilja sér því þann rétt að eiga síðasta orðið um val á afþreyingu. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu juicioso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð juicioso
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.