Hvað þýðir lavabo í Spænska?
Hver er merking orðsins lavabo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lavabo í Spænska.
Orðið lavabo í Spænska þýðir salerni, skál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lavabo
salerninoun En las más grandes, los cuartos de invitados tenían su propio lavabo. Í stærri húsum voru gestaherbergi með salerni. |
skálinterjection noun |
Sjá fleiri dæmi
En las más grandes, los cuartos de invitados tenían su propio lavabo. Í stærri húsum voru gestaherbergi með salerni. |
Hace bastante poco, en la década de los setenta, se advirtió a los médicos y las enfermeras mediante carteles en los lavabos y sobre las camas de los pacientes: “Lavarse las manos”, el factor más importante para impedir que se propague la enfermedad. Það er ekki lengra síðan en á áttunda áratugnum að hjúkrunarfræðingar og læknar voru aftur og aftur áminntir, með skiltum yfir handlaugum á súkrahúsum og rúmum sjúklinga, um að þvo sér um hendurnar — en það er langbesta leiðin til að koma í veg fyrir útbreiðslu sjúkdóma. |
¡ Hay que echarla al lavabo! Viđ verđum ađ fara ađ vaskinum! |
Como el virus se puede transmitir mediante la sangre de una persona infectada, sería sensato que las congregaciones adoptasen lo que se conoce como “precauciones universales” al limpiar los lavabos y los vertidos, especialmente si se trata de vertidos de sangre. Þar eða veiran getur borist með blóði smitaðs manns kann að vera skynsamlegt fyrir söfnuðinn að fylgja nokkrum almennum hreinlætisreglum við ræstingu snyrtiherbergja, einkum ef einhverjum hefur blætt. |
A continuación, se puso su chaleco, y tomando una pastilla de jabón duro en el lavabo mesa de centro, lo sumergió en el agua y comenzó a enjabonar el rostro. Hann donned þá vesti sínum og taka upp stykki af harður sápu á þvo- standa Center borð, dýfði henni í vatn og hóf lathering andlit hans. |
Cierta señora dijo: ‘Cuando yo tenía 4 años, mi madre me ayudaba a memorizar textos bíblicos y a cantar cánticos del Reino mientras yo me ponía de pie encima de una silla para secar los platos que ella lavaba’. Kona nokkur sagði: ‚Ég var bara fjögurra ára þegar mamma hjálpaði mér að leggja ritningarstaði á minnið og syngja ríkissöngva þar sem ég stóð á stól til að þurrka leirtauið um leið og hún þvoði upp.‘ |
Lavaba la ropa de los soldados, y tiene envidia de las medallas. Hann öfundar hina af orđunum eins og skķlastrákur. |
Así que oraba en el lavabo antes de sentarme a la mesa. Ég bað því inni á baðherberginu áður en ég kom að matarborðinu. |
Estar fuera de casa mientras mi abuela me lavaba con una manguera fue desagradable e incómodo. Það var óþægilegt og ógeðfellt þegar amma mín spúlaði mig fyrir utan húsið okkar. |
Cocinaba bien, mantenía la casa limpia, lavaba la ropa y era buena con los niños. Hún var góður kokkur og hélt húsinu hreinu, sá um þvottinn, og var góð við drengina. |
Debo ir al lavabo. Ég verđ ađ fara á klķiđ. |
Un hermano dejó ejemplares de nuestras revistas en el lavabo de su lugar de empleo. Bróðir einn lét nokkur eintök af tímaritum okkar liggja frammi í búningsherbergi á vinnustað sínum. |
Pensé que sería mejor si me lavaba los dientes primero, pero no tenía mi cepillo de dientes, así que tomé este prestado... Ég taldi gott ađ bursta tennurnar fyrst en ég var ekki međ tannbursta svo ég fékk lánađan... |
El lavabo, y me mojé toda. Þú varst svo blaut. |
Luego baja hasta el lavabo de caballeros. Síđan ferđu á karlaklķsettiđ. |
¿Cómo llegó al lavabo? Hvernig lenti hún á salerninu? |
Voy al lavabo. Ég verđ ađ fara á klķiđ. |
Y ése es tu lavabo. Og vaskurinn ūinn. |
Secamanos para lavabos Handþurrkutæki fyrir salerni |
Debido a sus limitaciones, ¡cuánto agradecía el cariño con que su esposo la lavaba, vestía y hasta peinaba! Það var því mikils virði fyrir hana að eiginmaður hennar skyldi annast hana með ástúð og umhyggju, þvo henni, klæða og jafnvel setja upp á henni hárið. |
¿ Cómo llegó al lavabo? Hvernig lenti hún á salerninu? |
El último día, mientras lavaba el auto del director general, encontró dinero en el maletero. Síðasta vinnudaginn var hann að þrífa bíl forstjórans og fann þá peninga í skottinu. |
No te ahogues en el lavabo. Drukknađu ekki í vaskinum. |
De repente, con un sobresalto, se dio cuenta de una venda enrollada y manchados de sangre de la ropa trapo colgando en el aire, entre él y el lavabo mano. Skyndilega, með byrjun, skynja hann a vefja og blóð- litaðar sáraumbúðir linen rag hangandi í miðjan loft, milli hans og þvo- hönd standa. |
En una comida como aquella, el anfitrión judío hospitalario lavaba los pies a sus huéspedes, que posiblemente habían andado por caminos polvorientos calzados con sandalias. Við slíka máltíð hjá Gyðingum sýndi gestgjafinn yfirleitt þá gestrisni að þvo fætur gesta sinna sem voru gjarnan komnir gangandi á ilskóm um rykugan veg. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lavabo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð lavabo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.