Hvað þýðir lotado í Portúgalska?

Hver er merking orðsins lotado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lotado í Portúgalska.

Orðið lotado í Portúgalska þýðir fullur, heill, sneisafullur, þröngur, yfirfullur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lotado

fullur

(full)

heill

(full)

sneisafullur

(jammed)

þröngur

yfirfullur

(overcrowded)

Sjá fleiri dæmi

Para a consternação do tribunal lotado, Hale regras que Cindy e Brenda podem permanecer na vila, mas nunca sair.
Til skelfing sem fjölmennur courtroom, Hale reglum sem Cindy og Brenda getur dvalið í þorpinu, en aldrei fara.
Entre os possíveis desafios estão viagens de longa distância, tráfego pesado e agenda lotada.
Langar vegalengdir, mikil umferð og stíf tímaáætlun getur gert það erfitt.
Tínhamos chegado da rua mesmo lotado em que tínhamos encontrado nós mesmos no período da manhã.
Við höfðum náð sömu fjölmennur thoroughfare sem við höfðum fundið okkur í morgun.
Maria e José encontraram o povoado lotado.
Þegar María og Jósef komu í bæinn var hann yfirfullur af fólki.
As pessoas furam filas, fumam em elevadores lotados, tocam música alta em locais públicos, e assim por diante.
Fólk ryðst fram fyrir í biðröðum, reykir í troðfullum lyftum, leikur háværa tónlist á almannafæri og svo mætti lengi telja.
É, no Ritz estava lotado.
Já, ūađ var uppbķkađ á Ritz.
Assim que a sessão começou, uma família com vários filhos entrou às pressas no ginásio lotado.
Fljótlega eftir að dagskráin hófst mætti stór barnafjölskylda og flýtti sér inn í þéttsetinn salinn.
Vários outros dos povos homens tinham entrado agora no quarto, assim que ele estava intimamente lotado.
Nokkur önnur þeirra manna fólkinu var nú inn í herbergi, þannig að það var náið fjölmennur.
Já nos anos 30, o “Drama da Criação” era exibido em auditórios lotados, e as Testemunhas de Jeová se tornavam o assunto do momento na localidade.
„Sköpunarsagan“ var sýnd fyrir fullu húsi fram yfir 1930 og vottar Jehóva voru á hvers manns vörum.
Homens da alta sociedade morreram com a explosão... no teatro lotado.
Fjöldi auđugustu og best gefnu íbúa New York létu lífiđ í gærkvöldi ūegar sprengja sprakk í trođfullu leikhúsi.
A foto vencedora mostra uma mulher no centro de um vagão de trem lotado de passageiros.
Ljósmyndin sem sigraði sýnir konu í miðjum lestarvagni, umkringd farþegum.
Você tenta pular num barco salva-vidas, mas este está lotado.
Þú reynir að komast í björgunarbát en þar er ekkert pláss.
Porque minha agenda está bem lotada.
Ég er fullbķkuđ.
Chegará o ponto em que o espaço de depósito ficará completamente lotado.”
Það kemur að því að vörugeymslurnar fyllast alveg.“
Lotado de " piranhas " em Mumbai para Salim.
Nķg af píkum í Bombay fyrir Salim.
Ele sentiu o peito muscular, e em outro momento toda a massa de lutar, homens animado tiro para o corredor lotado.
Hann fann vöðvastælt brjósti, og í öðru augnabliki allt massa erfiðleikum, spennt menn skot út í þéttskipuðum sal.
Como empregada doméstica, ela trabalhava muitas horas e enfrentava cansativas viagens em transportes públicos lotados.
Fyrir 20 árum var eiginmaður hennar skotinn til bana af ræningjum og hún þurfti að sjá ein síns liðs fyrir þrem ungum börnum.
Um dos grandes desafios que cada um de nós enfrenta diariamente é não permitir que as preocupações deste mundo dominem nosso tempo e nossa energia de modo que negligenciemos as coisas eternas que mais importam.1 É muito fácil ter nossa atenção desviada e deixar de nos lembrarmos e nos concentrarmos nas prioridades espirituais essenciais devido às nossas diversas responsabilidades e a uma agenda lotada.
Ein stærsta áskorunin sem hvert okkar stendur frammi fyrir á hverjum degi, er að leyfa ekki að áhyggjur þessa heims verði svo ráðandi hvað varðar tíma okkar og orku að við vanrækjum hið eilífa sem er mikilvægast.1 Við látum oft of auðveldlega truflast frá því að hugsa um og einblína á það sem er andlega nauðsynlegt, því við erum yfirhlaðin önnum og ábyrgðarverkum.
O porto era lotado de navios.
Í höfninni var krökkt af skipum.
" Ora, ela, claro ", disse o Dodo, apontando para Alice com um dedo, e os partido inteiro na rodada, uma vez lotada ela, chamando de maneira confusa:
'Hvers vegna, hún auðvitað, " sagði Dodo, sem bendir til Alice með einum fingri, og heild aðila þegar fjölmennur umferð hana og kallaði út í rugla hátt, " verðlaun!
NO DOMINGO à tarde de 4 de outubro de 1992, um homem desvairado irrompeu num pequeno Salão do Reino, num sobrado, em Wŏnju, na República da Coréia, lotado com mais de 90 pessoas.
SÍÐDEGIS sunnudaginn 4. október 1992 ruddist óður maður inn í lítinn ríkissal á annarri hæð í húsi í Wŏnju í Kóreska lýðveldinu. Yfir 90 guðsdýrkendur voru í salnum sem var troðfullur.
Os rapazes já estão empurrando seus lotados chukudus (uma espécie de patinete artesanal de madeira para transportar cargas).
Ungir menn ýta á undan sér þungt hlöðnum chukudus (handsmíðuð hlaupahjól úr tré sem notuð eru til að flytja vörur).
Era hora de ir, porque a piscina estava ficando muito lotado com os pássaros e animais que haviam caído para ele: havia um Pato e um Dodo, um Papagaio e uma Eaglet, e várias outras criaturas curiosas.
Það var mikil tími til að fara, því að laug var að fá alveg fjölmennur með fugla og dýrum sem hafði fallið inn í það: það voru Duck og Dodo, sem Lory og Eaglet, og nokkrir aðrir forvitinn verur.
Tudo lotado?
Er allt fullbķkađ?
Parecia impossível, mas em 1973 o estádio ficou lotado com 94.586 pessoas na assistência.
Það hvarflaði ekki að mér, en árið 1973 var leikvangurinn troðfullur með 94.586 viðstöddum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lotado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.