Hvað þýðir maldad í Spænska?

Hver er merking orðsins maldad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota maldad í Spænska.

Orðið maldad í Spænska þýðir vondur, slæmur, illur, vond, illgirni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins maldad

vondur

(wrong)

slæmur

(wrong)

illur

(wrong)

vond

(evil)

illgirni

(malice)

Sjá fleiri dæmi

Note el consejo que se da en Efesios 4:31, 32: “Que se quiten toda amargura maliciosa y cólera e ira y gritería y habla injuriosa, junto con toda maldad.
Taktu til dæmis eftir þessari ráðleggingu í Efesusbréfinu 4: 31, 32: „Látið hvers konar beiskju, ofsa, reiði, hávaða og lastmæli vera fjarlægt yður og alla mannvonsku yfirleitt.
Opinan que si Dios existe y es omnipotente y amoroso, la maldad y el sufrimiento del mundo no tienen explicación.
Þeir hugsa sem svo að sé Guð til og sé hann kærleiksríkur og almáttugur þá sé ekki hægt að skýra tilvist illskunnar og þjáninganna í heiminum.
12 que fueron aseparados de la tierra y a quienes recibí: una bciudad reservada hasta que venga un día de rectitud, un día anhelado por todos los hombres santos, y no lo hallaron a causa de la maldad y las abominaciones;
12 Sem anumdir voru frá jörðu og ég sjálfur tók á móti — bborg, sem geymd skal, þar til dagur réttlætisins rennur upp — dagur sem allir heilagir menn leituðu en fundu ekki vegna ranglætis og viðurstyggðar —
Pero ¿es realmente imposible comprender por qué permite Dios la maldad?
En er í raun ómögulegt að skilja hvers vegna Guð leyfir illskuna?
Puede ser... que esta... sea la maldad mäs auténtica que queda
En kannski er þetta eina sanna illskan eftir
aun en sendas de la maldad.
hart þó þú villist um myrkvan geim.
Ante tanta maldad, la vida no significa mucho”.
Fyrst allt þetta illa er að gerast er lífið lítils virði.“
Cuando la esposa de Potifar lo tentó para que tuviera relaciones inmorales con ella, rehusó firmemente y dijo: “¿Cómo podría yo cometer esta gran maldad y realmente pecar contra Dios?”
Þegar kona Pótífars reyndi að freista hans til að eiga mök við sig hafnaði hann því einarðlega og sagði: „Hvernig skyldi ég þá aðhafast þessa miklu óhæfu og syndga á móti Guði?“
Un mundo lleno de maldad y dolor.
Heimur fullur af illsku og harmi.
Otras observaciones de la gran influencia del error humano sobre la maldad aparecen en varios trabajos.
Samsvarandi orð um afkvæmi mannsins eru í mörgum náskyldum málum.
El mundo de Satanás —a pesar de todo su atractivo— está infestado de maldad.
Þrátt fyrir allar sínar freistingar er heimur Satans gagnsýrður vonsku.
4 Los cristianos verdaderos se esfuerzan por ‘amortiguar los miembros de su cuerpo en cuanto a fornicación, inmundicia, apetito sexual, deseo perjudicial y codicia’, y procuran quitarse cualquier prenda de vestir vieja cuyo tejido sea de ira, cólera, maldad, habla injuriosa y habla obscena.
4 Sannkristnir menn kappkosta að ‚deyða hið jarðneska í fari sínu, hórdóm, saurlifnað, losta, vonda fýsn og ágirnd,‘ og þeir vinna að því að afkæðast hverjum þeim gömlu flíkum sem eru spunnar úr reiði, bræði, vonsku, lastmælgi og svívirðilegu orðbragði.
Hoy día, la persona que se siente afligida por la maldad tal vez tenga verdadera hambre espiritual, o sea, anhele encontrar las respuestas que solo da la Biblia.
Þeir sem eru að brjóta heilann um tilvist illskunnar eru ef til vill andlega hungraðir. Þeir þrá að fá svör sem aðeins er að finna í Biblíunni.
La maldad comenzó cuando una criatura espiritual, que había sido leal a Dios en un principio, cultivó el deseo de que se le adorara (Santiago 1:14, 15).
Illskan hófst hjá andaveru sem var Guði trúföst í upphafi en ól síðar með sér löngun til að vera tilbeðin.
5 uno levantado a la dicha, de acuerdo con sus deseos de felicidad, o a lo bueno, según sus deseos del bien; y el otro al mal, según sus deseos de maldad; porque así como ha deseado hacer mal todo el día, así recibirá su recompensa de maldad cuando venga la noche.
5 Einn er reistur til sælu í samræmi við þrá sína eftir sælu, eða til góðs í samræmi við þrá sína eftir því góða, en annar til ills í samræmi við þrá sína eftir því illa. Því að þar eð hann hefur daglangt þráð að gjöra illt, já, þá mun hann og hljóta laun sín í illu, þegar nátta tekur.
Este libro explica por qué Dios ha permitido la maldad y cómo le pondrá fin.”
Þessi bók útskýrir hvers vegna Guð hefur leyft illsku og hvernig hann muni binda enda á hana.“
Con razón “se sintió herido en el corazón” a causa de la maldad que hubo en cierta época (Génesis 6:5, 6).
Mósebók 6:5, 6) Það er rangt að halda því fram að Guð valdi fólki þjáningum til þess að reyna það.
Habacuc se preguntaba por qué permitía Dios que predominara la maldad.
Habakkuk velti fyrir sér hvers vegna Guð leyfði illskunni að vaða uppi.
Jehová permite la maldad principalmente para responder al desafío de Satanás el Diablo.
Jehóva leyfir illsku og böl fyrst og fremst til að svara ögrun Satans.
5 Antes del Diluvio, cuando ‘Jehová vio que la maldad del hombre abundaba en la tierra, se sintió herido en el corazón’.
5 Fyrir flóðið, þegar Jehóva ‚sá að illska mannsins var mikil á jörðinni, sárnaði honum það í hjarta sínu.‘ (1.
Fue muy emocionante aprender que el Reino de Dios ya había entrado en acción al expulsar a Satanás y sus demonios de los cielos y que pronto, durante la gran tribulación, se limpiará la Tierra de la maldad. (Mateo 6:9, 10; Revelación 12:12.)
Það var hrífandi að læra að Guðsríki hefði þegar tekið til starfa — að það hefði gert Satan og illa anda hans útlæga frá himnum og að bráðlega, í mikilli þrengingu, yrði jörðin hreinsuð af allri illsku. — Matteus 6: 9, 10; Opinberunarbókin 12:12.
19 Pero ¿por qué ha permitido Dios que sigan existiendo tanto los malos espíritus como la maldad, que tanto sufrimiento ha causado?
19 En hvers vegna hefur Guð umborið illu andana og alla illskuna sem hefur valdið mannkyni ólýsanlegum þjáningum?
Consuela a la gente anunciando que el Reino de Dios —un gobierno que se halla en los cielos— pronto acabará con la maldad y transformará la Tierra en un paraíso.
Blaðið ber fólki þær gleðifréttir að ríki Guðs á himni bindi brátt enda á alla illsku og breyti jörðinni í paradís.
¿De qué es señal que cada vez haya más maldad?
Hvaða þýðingu hefur það að illskan skuli hafa vaxið jafnt og þétt?
¿Cómo puede proteger a los siervos de Jehová entender Su punto de vista de la maldad?
Hvernig getur það verið þjónum Guðs til verndar að þekkja viðhorf hans til rangrar breytni?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu maldad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.