Hvað þýðir malentendido í Spænska?

Hver er merking orðsins malentendido í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota malentendido í Spænska.

Orðið malentendido í Spænska þýðir misskilningur, misskilja, mistök, átök, skammaryrði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins malentendido

misskilningur

(misunderstanding)

misskilja

mistök

átök

skammaryrði

(abuse)

Sjá fleiri dæmi

Quisiera corregir algún malentendido que pudiera haber.
Mig langar ađ leiđrétta misskilning sem gæti hafa átt sér stađ.
Con el fin de apoyar la determinación de los Testigos de no recibir sangre, aclarar posibles malentendidos por parte de los médicos y hospitales y promover un espíritu de cooperación entre las instituciones médicas y los pacientes Testigos, el Cuerpo Gobernante de los testigos de Jehová creó los Comités de Enlace con los Hospitales.
Til að styðja vottana í þeirri afstöðu að þiggja ekki blóðgjafir, eyða misskilningi af hálfu lækna og spítala og skapa jákvæðari samstarfsanda milli heilbrigðisstofnana og sjúklinga sem eru vottar, kom hið stjórnandi ráð votta Jehóva á laggirnar spítalasamskiptanefndum.
Sin embargo, cuando estudiamos el plan de nuestro Padre Celestial y la misión de Jesucristo, entendemos que el único objetivo de Ellos es nuestra felicidad y progreso eternos13. Les complace ayudarnos cuando pedimos, buscamos y llamamos14. Cuando ejercemos fe y humildemente somos receptivos a Sus respuestas, nos libramos de las limitaciones de nuestros malentendidos y suposiciones, y se nos puede mostrar el camino a seguir.
Þegar við svo lærum um áætlun himnesks föður og hlutverk Jesú Krists, þá skiljum við að eina markmið þeirra er eilíf hamingja okkar og framþróun.13 Þeir njóta þess að aðstoða okkur er við biðjum, leitum og bönkum.14 Þegar við notum trúna og opnum okkur auðmjúklega fyrir svörum þeirra þá verðum við frjáls frá höftum misskilnings okkar og ályktana og getum séð veginn framundan.
Trate de corregir los malentendidos cuanto antes
Leystu fljótt úr ágreiningi við vinnufélaga.
El pasar unos minutos todos los días considerando asuntos de interés puede ayudar mucho a mejorar la comunicación y evitar los malentendidos.
Það að verja nokkrum mínútum á hverjum degi í að ræða málin getur stuðlað verulega að góðum tjáskiptum og fyrirbyggt misskilning.
Creo que hay un malentendido.
Ūetta er víst misskilningur.
Pero eso no impide que sigamos llevando las buenas nuevas del Reino a su hogar, al tiempo que tratamos de corregir los malentendidos con tacto.
En við höldum staðfastlega áfram að boða fagnaðarerindið um ríkið á þessu heimili og reynum háttvíslega að leiðrétta allan misskilning.
Chad, todo esto ha sido un gran malentendido.
Ūetta er allt tķmur misskilningur.
Inconveniente: Por lo general carece de emoción o se presta a malentendidos.
Gallar: Oft tilfinningasnauður texti og getur verið auðvelt að misskilja.
Solo fue un malentendido.
Ūetta var misskilningur.
Se aclaraban los malentendidos y se promovía la paz.
Misskilningi var eytt og eining efld.
Toda es un gran malentendida.
Allt misskilningur.
b) ¿Qué malentendido en cuanto a la misericordia de Dios debemos evitar?
(b) Hvaða misskilning í sambandi við miskunn Guðs þurfum við að varast?
Fue un malentendido, y estaba protegiendo a mis amigos.
Ūađ var misskilningur og ég var ađ verja vini mína.
Dado que ha habido algunos malentendidos con respecto a la vida familiar de los testigos de Jehová, en ella se explica con toda claridad a los profesionales el amor que los padres Testigos tienen por sus hijos y el ambiente de cariño y atención que genera un estilo de vida guiado por la enseñanza bíblica.
Þar eð stundum hefur gætt misskilnings um fjölskyldulíf votta Jehóva sýnir hún læknum og embættismönnum hvernig kærleikur foreldra til barna sinna og sá lífsstíll, sem kenningar Biblíunnar leiða af sér, skapa umhyggju og jákvætt andrúmsloft.
Si surgen malentendidos con tu familia anfitriona, acláralos sin perder la calma
Ef misskilningur kemur upp milli þín og fjölskyldunnar, sem þú dvelur hjá, skaltu ræða málin í rólegheitum.
Fue un malentendido
Þetta var misskilningur
Escogí una bandera incorrecta por un malentendido.
Ég valdi vitlausan fána af misskilningi.
Al decir esto, espero que no haya ningún malentendido.
Ég vona að það felist enginn misskilningur í orðum mínum.
A veces son el resultado de simples malentendidos.
Stundum er um misskilning að ræða.
Esto es todo un malentendido ¿ok?
Þetta er misskilningur.
Un hombre sabio dijo que todos somos un montón de malentendidos.
Vitur mađur sagđi einu sinni ađ viđ séum öll bara misskilningar.
Guardar en secreto algunos asuntos es fundamental para evitar malentendidos y relaciones tirantes.
Það er mikilvægt að halda sumum málum leyndum til að forðast misskilning og spennu í samskiptum manna.
Los malentendidos eran inevitables.
Skemmdir urðu óverulegar.
Es un gran malentendido.
Ūetta er allt misskilningur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu malentendido í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.