Hvað þýðir maquiagem í Portúgalska?
Hver er merking orðsins maquiagem í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota maquiagem í Portúgalska.
Orðið maquiagem í Portúgalska þýðir farði, meik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins maquiagem
farðinounmasculine |
meiknounneuter Eu estava no palco, usando maquiagem para cobrir minha acne. Ég var upp á sviđi međ meik til ađ hylja unglingabķlurnar mínar. |
Sjá fleiri dæmi
Ok, sem a maquiagem, mas posso fazer alguma coisa ao redor dos olhos. Enginn farõi, en ég get átt eitthvaõ viõ augun. |
Sem maquiagem. Ķmáluđ. |
Preciso de maquiagem Mig vantar andlitsfarða |
Suas únicas vítimas são da maquiagem. Eini dauđi hennar kemur úr farđatösku. |
Talvez usando um pouco de maquiagem. Kannski setja á ūig smá farđa. |
Maquiagem, som e efeitos especiais. Hann sér um förđun, hljķđ og tæknibrellur. |
Isso é maquiagem no seu rosto? Er ūetta meik framan í ūér? |
Acham que importa para nosso Pai Celestial se sua maquiagem, suas roupas, seu cabelo, suas unhas estejam perfeitos? Haldið þið að það skipti máli fyrir himneskan föður hvort andlitsfarði ykkar, klæði, hár eða neglur séu fullkomið? |
Não vamos poder usar maquiagem, pois eles podem perceber. Ef tekiõ verõur eftir farõanum er hann ķnothæfur. |
Sem maquiagem, com roupas largas e a garfada perfeita. Ūá sem ekki málar sig og borđar hinn fullkoman bita. |
Está usando maquiagem? Ertu farðaður? |
Após mudar minha aparência com um corte de cabelo, um pouco de maquiagem e óculos, começamos a pregar. Og það gerðum við um leið og ég var búin að breyta útlitinu með nýrri hárgreiðslu, dálítilli förðun og gleraugum. |
É o sinal de parte da maquiagem, cão! Ūetta er vottur um förđunarfræđing, hundur. |
Oh, e tragam o pessoal do cabelo e maquiagem. Og sækiđ hár - og förđunarliđiđ. |
Cada vez mais crianças usam maquiagem, jóias e roupas provocantes. Það er sífellt algengara að sjá börn förðuð, með skartgripi og klædd á ögrandi hátt. |
Quem cuidará da iluminação, maquiagem e penteado? Hver á að sjá um lýsingu, förðun og hárgreiðslu? |
Exagera na maquiagem. Hún farđar sig mikiđ. |
Por exemplo, ele talvez tenha de explicar amorosamente por que é preciso fazer algumas mudanças caso as roupas, as jóias ou a maquiagem da esposa comecem a se afastar do padrão modesto recomendado nas Escrituras. — 1 Pedro 3:3-5. Eiginmaður gæti til dæmis þurft að benda konu sinni vingjarnlega á nauðsyn þess að gera vissar breytingar ef klæðnaður hennar, skart eða förðun fer að víkja frá meginreglum Biblíunnar um látleysi. — 1. Pétursbréf 3:3-5. |
Meu estojo de maquiagem. Snyrtibuddan mín. |
MAQUIAGEM BÚNINGAR |
Apesar de ser criada por um homem ter me deixado para trás em matéria de maquiagem e moda eu nunca senti que perdi alguma coisa. Ég ķlst upp hjá karlmanni og ūvílítiđ spáđ í farđa og föt en mér fannst ég aldrei hafa misst af neinu. |
Sim, eu uso maquiagem. Já, ég nota farđa. |
Se vocês querem que eu cante, preciso da maquiagem. Sko, ef ūiđ viljiđ ađ ég syngi fyrir ūennan mann, ūá ūarf ég farđann minn. |
A maquiagem ajuda muito! Farđinn hjálpar upp á sakirnar. |
" Correr duas bases não significa que devo perder a maquiagem " " Þ ótt stúlka komist í þriðju höfn púðrar hún ekki á sér nefið. " |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu maquiagem í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð maquiagem
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.