Hvað þýðir mientras tanto í Spænska?

Hver er merking orðsins mientras tanto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mientras tanto í Spænska.

Orðið mientras tanto í Spænska þýðir á meðan, í þetta sinn, meðan, þegar, samstilltur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mientras tanto

á meðan

(while)

í þetta sinn

meðan

(while)

þegar

(while)

samstilltur

Sjá fleiri dæmi

Pues bien, ¿qué puede hacer mientras tanto cada uno de nosotros para glorificar a Dios?
(Sálmur 150:6) En hvað getum við gert til að tigna hann þangað til?
Mientras tanto, hay un burdel que les recomiendo.
Þangað til mæli ég með ákveðnu pútnahúsi.
Mientras tanto, ya sabrá de mí.
Ūú átt eftir ađ heyra frá mér í millitíđinni.
Mientras tanto, Bob escapa de la cárcel y se dirige a casa de los Simpson.
Bob er sleppt úr fangelsi og byrjar að ónáða Simpson-fjölskylduna.
Mientras tanto, una samaritana vino a sacar agua.
Á meðan þeir voru í burtu kom samversk kona til að sækja vatn.
Pero mientras tanto para realzar el deleite del entremés saboreado podrá brindar con ricas gotas de agua salina.
En á međan... færđ ūú ađ njķta áhrifa hins neytta lystauka... í formi saltlausnar međ gķđri fyllingu.
(Revelación 17:17.) ¿Qué debemos hacer mientras tanto?
(Opinberunarbókin 17:17) Hvað ættum við að gera þangað til?
¿Podemos hacer algo mientras tanto?
Getum viđ gert eitthvađ?
Mientras tanto, Lily y Robin van al bar para una noche de chicas.
Lily og Robin fara á barinn til að eiga stelpukvöld.
Mientras tanto, parece que todos disfrutan de una manera sobria, recta, devota y alegre a la vez”.
En allir virðast njóta lífsins á heilnæman hátt, í réttlæti, guðsótta og gleði.“
Mientras tanto, Daryl Lindenmeyer desapareció.
Svo hefur daryl lindenmeyer látiđ sig hverfa.
Y mientras tanto, gracias.
Og takk fyrir.
Mientras tanto si hay tan solo un estornudo fuera del libreto quiero saberlo.
Ef það gerist svo mikið sem ókóðaður hnerri á meðan vil ég fá að vita af því.
19 Mientras tanto, el pueblo de Jehová aguanta presiones y persecuciones de parte de este mundo impío.
19 Þangað til verður fólk Jehóva að þola álag og ofsóknir þessa guðlausa heims.
Mientras tanto, un anterior niño soldado de nombre Samson, pasó por la ciudad en la que Alex vivía.
Drengurinn Samson hafði einnig verið hermaður og átti um þessar mundir leið um bæinn þar sem Alex bjó.
Mientras tanto, manifiesta su gran amor a la humanidad.
(Sálmur 67:4, 5; Matteus 25:31-46; 2. Pétursbréf 3:10) Þangað til sýnir hann mannkyni mikinn kærleika.
3 Mientras tanto, Jehová había interrogado a Job desde la tempestad de viento.
3 Jehóva hafði talað við Job úr stormviðri.
Mientras tanto, continuó el negocio de desnudarse, y por fin mostró su pecho y los brazos.
Á meðan, haldið áfram hann rekstur undressing, og um síðir sýndi brjósti hans og vopn.
17 Mientras tanto, repasemos dos lecciones que debemos grabar en el corazón.
17 Þar til sá tími rennur upp skulum við hugsa um tvennt sem við getum lært og ættum að taka til okkar.
Mientras tanto se había convertido en mucho más brillante.
Meðan það hefði orðið miklu bjartari.
Mientras tanto, usted es un lío.
Og ūađ er vođalegt ađ sjá ūig.
Mientras tanto, se convirtió en crítico de Journal des Débats, donde permaneció cuarenta años.
Þá hafði hann unnið hjá Morgunblaðinu í 43 ár, þar af 36 sem ritstjóri.
Dudo que eso te ayude mientras tanto.
Ég efast um ađ ūetta auđveldi lífiđ ūangađ til.
5 Sin embargo, mientras tanto ya funciona una verdadera teocracia.
5 En ósvikið guðræði ríkir engu að síður uns það gerist.
Mientras tanto, los planes para mejorar la seguridad internacional aceleran.
Jafnhliða þessu komst skriður á áform um aukið öryggi á alþjóðavettvangi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mientras tanto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.