Hvað þýðir nacer í Spænska?

Hver er merking orðsins nacer í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nacer í Spænska.

Orðið nacer í Spænska þýðir bera, fæðast, koma upp, renna upp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nacer

bera

verb

fæðast

verb

Somos bendecidos de nacer con la semilla de la mansedumbre en nuestro corazón.
Við njótum þeirrar blessunar að fæðast með fræ hógværðar í hjörtum okkar.

koma upp

verb

Son bebés marcianos y nacen del suelo, como las papas, cada 25 años más o menos.
Lítil Marsbúabörn sem koma upp úr jörđinni eins og kartöflur á 25 ára fresti eđa svo.

renna upp

verb

Sjá fleiri dæmi

56 Aun antes de nacer, ellos, con muchos otros, recibieron sus primeras lecciones en el mundo de los espíritus, y fueron apreparados para venir en el debido btiempo del Señor a obrar en su cviña en bien de la salvación de las almas de los hombres.
56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna.
Al nacer nuestro hijo, Tommy dejó el mar.
Ūegar viđ áttum barn fķr Tommy af sjķnum.
¿Y el niño nacerá...?
Hvenær er von á barninu?
¡Qué contraste hay entre esto y lo que hicieron los adoradores verdaderos, como los humildes pastores, que simplemente alabaron a Dios al nacer Jesús!
Þetta stangast rækilega á við hegðun hinna sönnu tilbiðjenda — eins og auðmjúku hirðanna — sem einfaldlega lofuðu Guð við fæðingu Jesú.
Con la gracia expiatoria del Salvador, que proporciona el perdón de los pecados y la santificación del alma, podemos nacer otra vez espiritualmente y reconciliarnos con Dios.
Þar sem friðþæginarfórn frelsarans sér okkur fyrir leið til fyrirgefningar syndanna og helgunar sálarinnar, þá getum við endurfæðst andlega og komist í sátt við Guð.
La proclamación afirma el deber continuo del esposo y la esposa de multiplicarse y henchir la tierra, así como “la solemne responsabilidad de amarse y cuidarse el uno al otro, y también a sus hijos”: “Los hijos merecen nacer dentro de los lazos del matrimonio y ser criados por un padre y una madre que honran sus votos matrimoniales con completa fidelidad”.
Yfirlýsingin staðfestir hina áframhaldandi „skyldu eiginmanns og eiginkonu að margfaldast og uppfylla jörðina og þá helgu ábyrgð að elska og annast hvert annað og börn sín“: „Börn eiga rétt á því að fæðast innan hjónabandsins, vera alin upp af föður og móður sem heiðra hjónabandseiða sína af fullkominni tryggð.“
5 Y ellos le dijeron: Está escrito por los profetas, que él ha de nacer en Belén de Judea, pues han dicho así:
5 Þeir svöruðu honum: Spámennirnir hafa ritað að hann ætti að fæðast í Betlehem í Júdeu. En þeir hafa sagt:
La vida que tuvimos antes de nacer aquí en la tierra.
Lífið á undan jarðlífinu.
Cuando llueve después de una larga sequía, el tocón seco de un olivo es capaz de volver a la vida, pues de sus raíces pueden nacer retoños y producir ramas “como planta nueva”.
Þegar rignir eftir langvinna þurrka geta sprottið upp nýir teinungar af rótinni þótt stubbur trésins sé uppþornaður og fyrr en varir ber tréð „greinar eins og ungur kvistur“.
Se sientan a su lado sin pronunciar palabra hasta que él rompe el silencio y dice: “Perezca el día en que llegué a nacer” (Job 3:3).
(Jobsbók 2:11) Þeir sitja hjá honum án þess að segja aukatekið orð uns Job rýfur þögnina og segir: „Farist sá dagur, sem ég fæddist á.“
Como todos al nacer
ÖII nýfædd börn eru rauð
Al nacer me enviaron a un hogar de acogida, y pasé por varios hogares más antes de ser adoptada, cuando tenía poco menos de dos años.
Ég var látin í fóstur við fæðingu og hafði verið á nokkrum fósturheimilum áður en ég var ættleidd, tæplega tveggja ára gömul.
Si la persona hubiera sido buena, su alma, según se dice, volvería a nacer como una persona de condición o posición superior.
Ef maðurinn var góður í lifanda lífi er sagt að sál hans endurfæðist sem maður í æðri stöðu.
A veces pienso que debí nacer pastor o rey.
Sá sem veitti lénið var yfirleitt konungur eða biskup.
“y si extiendes tu alma al hambriento y sacias al alma afligida, en las tinieblas nacerá tu luz, y tu oscuridad será como el mediodía;
Ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur.
Pero entonces Jesús añade que la persona tiene que nacer del espíritu santo a fin de entrar en el Reino de Dios.
Nú bætir Jesús við að nauðsynlegt sé að fæðast af heilögum anda til að fá inngöngu í ríki Guðs.
También, mandó a José y María que le pusieran Jesús (“Jehová Es Salvación”) al niño que iba a nacer (Mateo 1:21, nota; Lucas 1:31).
(1. Mósebók 17:5) Guð sagði Jósef og Maríu að nefna ófætt barn hennar Jesú en það þýðir „Jehóva er hjálpræði“.
Por temor a que aumentara el número de esclavos israelitas, Faraón mandó que se diera muerte a todos los varones israelitas al nacer.
Faraó óttaðist vaxandi fjölda ísraelsku þrælanna og bauð því að öll ísraelsk börn af karlkyni yrðu líflátin við fæðingu.
¿Le parecería justo a una mujer que su hijo naciera con defectos o que muriera al nacer, mientras otras mujeres cerca de ella abrazaran a hijitos saludables?
Finnst konu hún búa við réttlæti ef barnið hennar fæðist bæklað eða andvana en hinar konurnar í kring halda á heilbrigðum börnum í fangi sér?
De hecho, el propio Jesús dijo en muchas ocasiones que antes de nacer como hombre había vivido en el cielo (Juan 3:13; 6:38, 62; 17:4, 5).
(Míka 5:1) Jesús sagði margsinnis að hann hefði verið á himnum áður en hann fæddist hér á jörð.
El observar la forma en que apoyaba a mi abuelo, un patriarca de estaca, hizo nacer en mí una reverencia por las cosas sagradas.
Þegar ég fylgdist með því hvernig hún studdi afa minn, stikupatríarkann, fylltist ég lotningu fyrir helgum hlutum.
“Antes de nacer, vivíamos con Dios, el Padre de nuestros espíritus.
„Áður en við fæddumst, þá lifðum við hjá Guði, föður anda okkar.
Poco después de nacer el precioso Paxton, supimos que nuestro Padre Celestial nos bendeciría y nos enseñaría lecciones especiales.
Nokkru eftir að okkar dýrmæti Paxton fæddist, vissum við að himneskur faðir mundi blessa okkur og kenna okkur sérstakar lexíur.
Mi mamá dice que mi papá murió en un accidente antes de nacer yo.
Mamma segir bara ađ pabbi hafi dáiđ í bílslysi áđur en ég fæddist.
Esto lo prefiguró Isaac al nacer del centenario Abrahán y su esposa Sara, de 90 años de edad, en cumplimiento de la promesa de Jehová a aquel patriarca fiel.
(Galatabréfið 4:28, Lifandi orð) Sem fyrirmynd um þetta fæddist Ísak hinum tíræða Abraham og níræðri konu hans, Söru, til að uppfylla fyrirheit Jehóva við hinn trúfasta ættföður.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nacer í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.