Hvað þýðir muy í Spænska?

Hver er merking orðsins muy í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota muy í Spænska.

Orðið muy í Spænska þýðir mjög, afar, einkar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins muy

mjög

adverb

Mi hermano mayor terminó muy rápido su tarea.
Eldri bróðir minn kláraði heimavinnuna sína mjög fljótt.

afar

adverb

Tengo el sentimiento de que serás un muy buen abogado.
Ég hef það á tilfinningunni að þú komir til með að verða afar góður lögmaður.

einkar

adverb

Las conversaciones sobre las actividades diarias en el servicio convirtieron las cenas en ocasiones muy placenteras”.
Matmálstímar voru einkar skemmtilegir af því að við ræddum þá saman um atburði dagsins.

Sjá fleiri dæmi

Y cuando confisqué las cervezas y les pedí muy amablemente que sacaran sus traseros de mi bote,
Og þegar ég upptæk bjór og spurði þá mjög fallega að fá smá asna sína burt bátinn minn, ".
Te sienta muy bien.
Mjög vel.
Pero su actitud irrita al rey que la encuentra muy falta de gracia
En pirrandi yfirdrepsviðkorf kóngi finnst mjög ófallegt
Lo que pasa es que la superficie de contacto del neumático es muy pequeña y a través de ella tienes que transmitir 220 caballos de potencia.
Snertifletir dekkjanna viđ malbikiđ eru svo litlir og ūar fara 220 hestöfl í gegn.
19 Nos sentimos muy contentos de tener la Biblia y de poder utilizarla para llegar al corazón de las personas sinceras y desarraigar creencias falsas.
19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og ná til hjartahreinna manna.
El auto es muy rápido.
Bíllinn er mjög hraðskreiður.
Mamá está muy feliz de verte.
Ūađ gleđur mig svo ađ sjá ūig.
Por ejemplo, puede que un cristiano tenga mal genio o sea muy susceptible y se ofenda fácilmente.
Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður.
Esta actitud mental es muy imprudente, pues “Dios se opone a los altivos, pero da bondad inmerecida a los humildes”.
Slíkt hugarfar er mjög óviturlegt því að „Guð stendur í gegn dramblátum, en auðmjúkum veitir hann náð.“
ENFERMERA Bueno, señor, mi señora es la más dulce dama. -- Señor, Señor! cuando- Fue una cosa tan pequeña de labios, - ¡ Oh, noble hay una en la ciudad, un París, que de buena gana cuchillo estaba a bordo, pero bueno, alma, tuvo como Lief ver un sapo, un sapo muy, como lo ven.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann.
Mecánico de Mercedes muy honesto, pero...
Benz-bifvélavirkjar eru mjög heioarlegir en...
8 “Los días calamitosos” de la vejez son poco gratificantes —quizá muy penosos— para aquellos que no tienen presente a su Magnífico Creador y que no entienden sus gloriosos propósitos.
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar.
Aunque Jehová es muy grande y poderoso, escucha nuestras oraciones.
Jehóva er mikill og máttugur en samt hlustar hann á bænir okkar.
El foco de sarampión en Austria, que alcanzó importantes proporciones en el primer semestre del año, guardaba muy probablemente relación con un gran brote detectado en Suiza, donde se notificaron más de 2000 casos desde noviembre de 2007.
Mislingafaraldurinn í Austurríki, sem breiddist verulega út á fyrri helmingi ársins, hefur líklega tengst miklum faraldri í Sviss, þar sem meira en 2000 tilfelli hafa verið skráð frá því í nóvember 2007.
Muy observador
Mjög athugull
Muy bien, señor
Prýðilegt, herra
Creo que es muy obvio qué pasó aquí.
Ég held ađ ūađ sé augljķst hvađ hefur gerst.
Bella y muy grande.
Mjög fallegt og í stærra lagi.
¡ Es muy buena!
Ūessi er gķđ.
Aunque son muy parecidas.
Ūiđ voruđ samt mjög líkar.
Entonces, ¿es imposible que dos personas muy diferentes se lleven bien?
Hugsum við þá að mjög ólíkt fólk geti hreinlega ekki unnið saman vandræðalaust?
un jardín muy hermoso.
allir lofsyngja Guði.
6 Si no hubiera habido amores entre el Vaticano y los nazis, el mundo quizás se habría ahorrado la agonía de que veintenas de millones de soldados y civiles murieran en la guerra, de que seis millones de judíos fueran asesinados por “no ser arios”, y —algo muy precioso a los ojos de Jehová— de que miles de sus Testigos, tanto de los ungidos como de las “otras ovejas”, sufrieran grandes atrocidades, incluso el que muchos Testigos murieran en campos de concentración nazis. (Juan 10:10, 16.)
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16.
Es muy bueno verlos en la iglesia hoy.
Ūađ var gaman ađ sjá ykkur í kirkju í dag.
Las abejas son muy amables.
Bũflugurnar eru ljúfar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu muy í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð muy

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.