Hvað þýðir nominal í Spænska?
Hver er merking orðsins nominal í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nominal í Spænska.
Orðið nominal í Spænska þýðir nefnifall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nominal
nefnifallnoun |
Sjá fleiri dæmi
Para distinguirse de los millones de cristianos nominales, tenían que tener un nombre que los identificara claramente como los verdaderos seguidores de Cristo del día actual. Til að greina þá frá þeim milljónum, sem voru kristnir aðeins að nafninu til, þurfti nafn er væri greinilegt auðkenni sannra fylgjenda Krists á okkar dögum. |
Ésa es una reacción fisiológica nominal al salto. Ūađ eru lífeđlisfræđileg viđbrögđ viđ stökkinu. |
Además, el temor del tormento en un mítico infierno de fuego ha sido un factor potente en las llamadas conversiones al cristianismo nominal. Auk þess hefur óttinn við kvalir í goðsögulegum vítiseldi verið öflugt tól til að snúa mönnum til kristni í orði kveðnu. |
Además, cuando las potencias políticas de esta Tierra eliminen al cristianismo nominal y a las demás religiones falsas, la situación exigirá que nos animemos aún más unos a otros. Og þegar stjórnmálaöfl jarðar þurrka út það sem er kristni aðeins að nafninu til, ásamt öllum öðrum falstrúarbrögðum, þá munu aðstæður kalla enn meira á að við uppörvum hvert annað. |
La fidelidad conyugal no abunda entre los cristianos nominales de África. Tryggð í hjónabandi er sjaldgæf meðal nafnkristinna Afríkumanna. |
Líbano, Pennsylvania, EE. UU., ahora hay otra vacante que da derecho a abrir un miembro de la Liga a un salario de cuatro libras a la semana por servicios puramente nominales. Líbanon, Pennsylvania, USA, það er nú annað sætið opna sem veitir a fulltrúi í úrvalsdeildinni í laun á £ 4 á viku fyrir hreinum nafnvirði þjónustu. |
Frecuencia de bits nominal Venjulegur bitahraði |
Richard Osicki, director de comunicaciones de la archidiócesis, espera que dicha red mueva a muchos cristianos nominales que nunca asisten a los servicios religiosos (alrededor del setenta y cinco por ciento) a practicar de nuevo su religión. Richard Osicki, fjölmiðlunarstjóri biskupsdæmisins, vonast til þess að tölvunetið hvetji sóknarbörnin til að hressa upp á trúarlífið en 75 prósent þeirra koma aldrei til kirkju. |
Una vez que el cristianismo nominal cobró prominencia, la Iglesia definió con mayor precisión lo que consideraba enseñanzas ortodoxas. Eftir að svokölluð kristni var orðin útbreidd var farið að skilgreina rétttrúnaðarkenningarnar fremur þröngt. |
“Los forzó a convertirse en cristianos nominales”, escribió el historiador John Lord. „Hann þvingaði þá til að gerast kristnir að nafninu til,“ skrifaði sagnfræðingurinn John Lord. |
(Romanos 15:2; 1 Pedro 3:11; 3 Juan 11.) Sin embargo, desgraciadamente la condición actual de las relaciones humanas da testimonio de que, en general, la gente no la sigue, sean cristianos nominales o no. (Rómverjabréfið 15:2; 1. Pétursbréf 3:11; 3. Jóhannesarbréf 11) Því miður bera mannleg samskipti vitni um að stór hluti manna lifir ekki eftir þessari lífsreglu, og gildir þá einu hvort þeir kalla sig kristna eða ekki. |
(Lucas 11:17.) Esta notable diferencia entre los cristianos verdaderos y los nominales se puede ilustrar de varias maneras. (Lúkas 11:17) Þessi mikli munur á sannkristnum mönnum og nafnkristnum birtist á ýmsa vegu. |
Su alcance nominal nocturno es de 22 millas náuticas. «Puertos del Estado. Regnkoma borgarinnar er 2.000 mm á ári. „GNS: Country Files“. |
4 Muchos cristianos nominales creen que después de la muerte la gente va al cielo o al infierno. 4 Margir sem segjast kristnir trúa að fólk fari eftir dauðann annaðhvort til himins eða helvítis. |
Puede tratarse de una expresión de aprobación, un abrazo o hasta algo de valor nominal o un privilegio. Þessi styrking getur verið hrós, faðmlag eða jafnvel einhver smáhlutur eða sérréttindi. |
Las personas morales realizan sus pagos provisionales con base en los ingresos nominales acumulados a determinado mes, multiplicandos por el coeficiente de utilidad que se determinó en el ejercicio anterior. Ávöxtun í viðskiptum vísar til verðmætaaukningar fjármagns yfir ákveðið tímabil, oftast sett fram í prósentum á ársgrundvelli. |
Sistemas nominales. Allt er samkvæmt áætlun. |
□ cómo difieren los testigos de Jehová de los cristianos nominales? □ Í hverju eru vottar Jehóva ólíkir öðrum sem kalla sig kristna? |
En algunos países las creencias sobre las supuestas almas de los muertos son una mezcla extraña de las tradiciones locales y el cristianismo nominal. Í sumum löndum heims blandast staðbundin erfðatrú og svokölluð kristni svo að úr verða hinar undarlegustu hugmyndir um líf eftir dauðann. |
En algunos países las creencias respecto a los muertos son una curiosa mezcolanza de tradiciones locales y cristianismo nominal. Í sumum löndum eru trúarhugmyndir um hina dánu sérkennileg blanda staðbundinna siðvenja og kristni að nafninu til. |
El historiador Paul Johnson escribió con respecto al papel de las Iglesias cristianas nominales en la I Guerra Mundial: “Los clérigos demostraron que no podían, y en la mayoría de los casos no querían, poner la fe cristiana antes que la nacionalidad. Sagnfræðingurinn Paul Johnson skrifaði um hlutverk svonefndra kristinna kirkna á dögum fyrri heimsstyrjaldarinnar: „Klerkar voru ófærir og að mestu leyti ófúsir til að taka kristna trú fram yfir þjóðerni. |
8 En algunos países, las creencias respecto a las supuestas almas de los muertos son una mezcolanza de tradiciones locales y cristianismo nominal. 8 Í sumum löndum eru trúarhugmyndir um það sem menn álíta vera sálir hinna dánu blanda staðbundinna arfsagna og kristni að nafninu til. |
Por lo tanto, a lo largo de los siglos la identidad de los cristianos verdaderos estuvo oculta porque el campo religioso estaba dominado por los cristianos nominales. Í aldanna rás hefur því verið torvelt að bera kennsl á sannkristna menn vegna þess að trúarakurinn var fullur af þeim sem voru kristnir aðeins að nafninu til. |
De hecho, la desunión de los cristianos nominales indica que son cristianos fingidos, que no siguen los pasos del Caudillo a quien afirman seguir. Óeining þeirra sem eru kristnir að nafninu til kemur meira að segja upp um þá að þeir eru falskristnir og feta ekki í fótspor leiðtogans sem þeir segjast fylgja. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nominal í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð nominal
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.