Hvað þýðir Nossa Senhora í Portúgalska?
Hver er merking orðsins Nossa Senhora í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Nossa Senhora í Portúgalska.
Orðið Nossa Senhora í Portúgalska þýðir María mey, María. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Nossa Senhora
María mey
|
María
|
Sjá fleiri dæmi
A vida eterna é “o dom dado por Deus . . . por Cristo Jesus, nosso Senhor”. Eilíft líf er „náðargjöf Guðs . . . í Kristi Jesú, Drottni vorum.“ |
Essa é Nossa Senhora do Coração Imaculado. Þetta er konan með flekklausa hjartað. |
O meu cagalhão é uma mensagem directa do Nosso Senhor. Hægđir mínar eru í beinu sambandi viđ Guđ. |
13 “O dom dado por Deus é a vida eterna por Cristo Jesus, nosso Senhor.” — Romanos 6:23. 13 „Náðargjöf Guðs er eilíft líf í Kristi Jesú, Drottni vorum.“ — Rómverjabréfið 6:23. |
Nossa Senhora! Hamingjan gķđa! |
Antes, sigamos o conselho adicional de Pedro e ‘consideremos a paciência de nosso Senhor como salvação’. Fylgjum heldur ráði Péturs og ‚álítum langlyndi Drottins vors vera hjálpræði.‘ |
O trabalho não estará concluído até que nosso Senhor e Mestre diga: “É o suficiente”. Starfið mun engan endi taka fyrr en Drottinn okkar og meistari segir: „Nú er nóg að gert.“ |
Não, mas prossegui crescendo na benignidade imerecida e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.” Vaxið í náð og þekkingu Drottins vors og frelsara Jesú Krists.“ |
“Sempre agradecemos a Deus, o Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, quando oramos por vocês.” — Colossenses 1:3. „Ég þakka Guði, föður Drottins vors Jesú Krists, ávallt er ég bið fyrir ykkur.“ – Kólossubréfið 1:3. |
Isto liberta de toda mancha de paganismo o precioso sacrifício de nosso Senhor e Salvador. Það losar þá dýrmætu forn, sem Drottinn okkar og frelsari færði, við sérhvern vott um heiðindóm. |
E lembremo-nos sempre das palavras de nosso Senhor Jesus Cristo: “Todos vós sois irmãos.” — Mateus 23:8. Og höfum alltaf í huga orð Drottins okkar Jesú Krists: ‚Þér allir eru bræður.‘ — Matteus 23:8. |
“Ó Jeová, nosso Senhor, quão majestoso é o teu nome em toda a terra!” — SALMO 8:1, 9. „[Jehóva], Guð vor, hversu dýrlegt er nafn þitt um alla jörðina!“ — SÁLMUR 8:2, 10. |
Nossa senhora! Ūú trúir aldrei... |
Ele é nosso Senhor, nosso Redentor, nosso Advogado junto ao Pai. Hann er Drottinn okkar, frelsari og málsvari hjá föðurnum. |
Que decidamos servir em uma causa justa como valentes representantes de nosso Senhor Jesus Cristo. Megum við velja að þjóna réttlátum málstað sem hugdjarfir sendiboðar Drottins okkar, Jesú Krists. |
Nossa Senhora! Guđ minn gķđur. |
Podemos aceitar o convite de nosso Senhor, que nos aguarda de braços abertos: Við getum tekið á móti boði Drottins, sem með opinn faðm býður okkur: |
“Considerai a paciência de nosso Senhor como salvação.” — 2 PED. „Álítið langlyndi Drottins vors vera hjálpræðisleið.“ – 2. PÉT. |
Acima de tudo, precisamos de nosso Salvador, nosso Senhor, Jesus Cristo. Við þörfnumst þó mest af öllu frelsara okkar, Drottins Jesú Krists. |
Devemos instilar nas futuras gerações uma confiança ainda mais forte nos ensinamentos de nosso Senhor e Salvador. Við verðum að innræta komandi kynslóðum tiltrú á kenningar Drottins okkar og frelsara. |
Jura por Nossa Senhora que quer ajudar Robin? Sverjiõ Ūér viõ Maru mey aõ Ūér viljiõ hjálpa Hrķa? |
Minha Nossa Senhora! Heilög Guđsmķđir! |
Abençoai-nos, Senhor, pelos alimentos fruto da Vossa bondade, em Nosso Senhor Jesus Cristo. Blessađu okkur, Drottinn, fyrir ūessa gjöf sem viđ međtökum af allsgnægtum ūínum, í gegnum Jesú Krist. |
Barra Alegre: Padroeira: Nossa Senhora Aparecida. Aðalheiður Bjarnfreðsdóttir, verkakona: ,,Konan er að vakna. |
Nossa senhora. Svei mér ūá. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Nossa Senhora í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð Nossa Senhora
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.