Hvað þýðir nossa í Portúgalska?

Hver er merking orðsins nossa í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nossa í Portúgalska.

Orðið nossa í Portúgalska þýðir . Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nossa

interjection

Nossa, eu nunca disse isso em voz alta.
. Ég hef aldrei sagt ūađ upphátt áđur.

Sjá fleiri dæmi

Sabia que Deus quer que respeitemos nosso corpo, mas nem isso me fez parar.” — Jennifer, 20.
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
Quando damos de nós mesmos a outros, não somente os ajudamos, mas também sentimos certa medida de felicidade e satisfação, que torna os nossos fardos mais suportáveis. — Atos 20:35.
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35.
Portanto, é o nosso Criador, e não uma evolução irracional, quem aperfeiçoará nosso genoma. — Revelação (Apocalipse) 21:3, 4.
Það er skaparinn en ekki stefnulaus þróun sem mun fullkomna genamengið. – Opinberunarbókin 21:3, 4.
E seguiremos adiante para defender a raça humana e tudo o que é bom e justo no nosso mundo.
Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum.
Todo o nosso proceder na vida — não importa onde estejamos, não importa o que façamos — deve evidenciar que nossa maneira de pensar e nossa motivação são orientadas por Deus. — Pro.
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv.
O capítulo 8 de Mórmon nos dá uma descrição desconcertantemente precisa das condições de nossos dias.
Áttundi kaflinn í Mormón gefur óþægilega nákvæma lýsingu á ástandi nútímans.
Com que atitude apresentamos a nossa mensagem, e por quê?
Með hvaða hugarfari kynnum við boðskapinn og hvers vegna?
O filme nessa câmera é a nossa única forma de saber... o que aconteceu hoje.
Filman í myndavélin er eina leiđ okkar til ađ vita hvađ gerđist hér í dag.
(Veja esta edição de Nosso Ministério do Reino, em Anúncios.)
(Sjá Ríkisþjónustu okkar fyrir febrúar 1993, tilkynningar.)
" Que tal tomarmos um café ou um drinque, ou jantarmos ou irmos a um cinema pelo resto de nossa vida? "
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? "
Por que qualquer interesse sexual em alguém que não é nosso marido ou nossa esposa é inaceitável?
Hvers vegna eru kynferðislegar langanir til einhvers annars en makans óviðeigandi?
Afinal de contas, a gratidão pelo profundo amor que Deus e Cristo mostraram por nós motivou-nos a dedicar nossa vida a Deus e nos tornar discípulos de Cristo. — João 3:16; 1 João 4:10, 11.
Var það ekki einmitt þakklæti fyrir þann mikla kærleika Guðs og Krists sem fékk okkur til að vígja líf okkar Guði og verða lærisveinar Krists? — Jóhannes 3:16; 1. Jóhannesarbréf 4:10, 11.
15 Quando nos dedicamos a Deus por meio de Cristo, expressamos a determinação de usar nossa vida para fazer a vontade divina conforme especificada nas Escrituras.
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann.
Citou também o terceiro capítulo de Atos, versículos vinte e dois e vinte e três, exatamente como aparecem em nosso Novo Testamento.
Hann vitnaði líka í þriðja kapítula, tuttugasta og annað og tuttugasta og þriðja vers Postulasögunnar, nákvæmlega eins og þau standa í Nýja testamenti okkar.
Mas não quero sacrificar nossa causa.
En ūađ má ekki koma niđur á málstađ okkar.
Acha que era o único amado por nossa mãe?
Elskađi mķđir okkar ađeins ūig?
14 Como podemos aumentar nossa alegria em atividades teocráticas?
14 Hvernig getum við haft meiri ánægju af þjónustunni við Jehóva?
□ Se nosso olho espiritual for singelo, o que significará isso para nós?
□ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt?
O clérigo Harry Emerson Fosdick admitiu: “Até mesmo em nossas igrejas colocamos as bandeiras da batalha . . .
Kennimaðurinn Harry Emerson Fosdick viðurkenndi: „Við höfum dregið upp stríðsfána, meira að segja í kirkjum okkar. . . .
Nossa nação afunda- se sob o jugo
Þjóð vor sligast undan okinu
Receberemos um conhecimento da verdade e as respostas para as nossas maiores dúvidas à medida que formos obedientes aos mandamentos de Deus.
Þekking á sannleikanum og svörin við mikilvægustu spurningum okkar, berast okkur þegar við erum hlýðin boðorðum Guðs.
Essa leitura expõe nossa mente e nosso coração aos pensamentos e aos propósitos de Jeová, e o entendimento claro desses dá significado à nossa vida.
Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi.
Ele é fortalecido quando nos comunicamos em humilde oração com nosso amoroso Pai Celestial.26
Hann styrkist þegar við höfum samband í auðmjúkri bæn við elskuríkan himneskan föður okkar.26
Os nossos pecados têm sido perdoados ‘pela causa do nome de Cristo’, pois apenas por meio dele tornou Deus possível a salvação.
Syndir okkar hafa verið fyrirgefnar ‚fyrir sakir nafns Krists‘ því að einungis fyrir hans milligöngu hefur Guð opnað leið til hjálpræðis.
Devido à nossa pregação, bem como à recusa de participar na política ou prestar serviço militar, o governo soviético começou a procurar publicações bíblicas em nossas casas e a nos prender.
Sökum boðunarstarfsins og þar sem við neituðum að taka þátt í stjórnmálum og herþjónustu fór sovéska stjórnin að leita á heimilum okkar að biblíuritum og hóf að handtaka okkur.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nossa í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.