Hvað þýðir oscuro í Spænska?
Hver er merking orðsins oscuro í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota oscuro í Spænska.
Orðið oscuro í Spænska þýðir dimmur, dökkur, myrkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins oscuro
dimmuradjectivemasculine Era ciega y sorda y vivía en un mundo oscuro y silencioso. Hún var blind og heyrnarlaus og heimur hennar var dimmur og þögull. |
dökkuradjectivemasculine " El negro es un tono muy oscuro de blanco. " Svart er dökkur tķnn af hvítum. |
myrkurnoun La noche —otro oscuro período de opresión— llegará de inmediato. Á hæla hennar kemur nótt, annar myrkur kúgunartími. |
Sjá fleiri dæmi
Entonces bajan del cuarto superior, salen a la noche fresca y oscura y se dirigen por el valle de Cedrón de regreso a Betania. Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu. |
Además, la epidemia del SIDA, avivada por el abuso de las drogas y los estilos de vida inmorales, proyecta su oscura sombra sobre gran parte de la Tierra. Og núna grúfir eyðniplágan, sem fíkniefni og siðlausir lífshættir kynda undir, eins og óveðursský yfir stórum hluta jarðar. |
Su principal característica es el pelaje naranja con rayas verticales oscuras. Síberíutígurinn er með dökkar rákir á gulbrúnum feldi. |
Estaba oscuro y no se movía nada Það var dimmt og allt var kyrrt |
Luego se retiró tan repentinamente como había aparecido, y todo estaba oscuro otra vez salvar a la chispa espeluznante que marcó una grieta entre las piedras. Þá var dregin til baka eins skyndilega og hann birtist, og allt var dimmt aftur vista einn lurid neisti sem markaði skálabumbum milli steina. |
Sabía que mañana iba a ser un día oscuro. Ég vissi ađ morgundagurinn yrđi dimmur. |
El antiguo mar, el oscuro mar... Hiđ forna haf, hiđ dimma haf... |
Su pelo es más oscuro. Háriđ er dekkra. |
Les hemos dejado a oscuras. Viđ erum búnir ađ loka ūeim. |
Esperamos que vengan dias oscuros delante de nosotros, y la guerra no se limite al campo de batalla. Ūađ eru hugsanlega dimmir dagar fram undan og stríđiđ getur ekki lengur einskorđast viđ vígvöllinn. |
Cierta noche, de tan oscuro que estaba, sin darnos cuenta pusimos las carpas en medio de una colonia de grandes hormigas negras. Eitt kvöldið var myrkrið svo mikið að við tjölduðum óvart á miðju maurabúi. |
Es indudable que hay algo oscuro y retorcido en tu interior. Já, ūú ert međ eitthvađ myrkt og öfugsnúiđ í ūér. |
Está un poco oscura, ¿no? Ūetta er frekar ķljķst, ekki satt? |
Rosa oscuro #color bleikur#color |
Al comparar la supuesta racionalidad, objetividad y disciplina de la ciencia con esta oscura faceta de la religión, Postgate afirma que “la ciencia se ha convertido en el principal baluarte de la ética”. Postgate ber saman þessa skuggahlið trúarbragðanna og þá skynsemi, hlutlægni og ögun sem eignuð er vísindunum, og segir að „vísindin fylgi göfugri siðfræði“ en trúarbrögðin. |
El Bronceado Grande, el Ultra Oscuro y el Apenas Legal, el Facial. Mikla brúnkan, ūeldökka brúnkan, tæplega löglega brúnkan, andlitsbrúnkan. |
Fort en el agua oscura. Ūađ virki liggur handan landamæra okkar. |
Por el contrario, el ‘ojo inicuo’ es falso, astuto y codicioso, y lo atraen las actividades dudosas y oscuras. ‚Spillta augað‘ er aftur á móti óáreiðanlegt, hvikult, slóttugt og ágjarnt; það dregst að hinu skuggalega og dimma. |
Es cierto que un bache en una carretera oscura no desaparece porque lo iluminemos con un reflector. Tampoco la luz de la Palabra de Dios elimina los escollos. Holur á myrkum vegi hverfa ekki við það eitt að lýsa á þær. Ljósið frá orði Guðs fjarlægir ekki heldur tálgryfjur. |
Naranja oscuro #color Dökkgrárcolor |
No obstante, no podemos restar importancia al lado oscuro de las drogas. En það má ekki gera lítið úr skuggahliðum fíkniefnaheimsins. |
No saldrás en una noche fría y oscura como ésta, ¿no? Ekki ætlarđu út í dimmuna og kuldann? |
A veces se levantaba “muy de mañana, mientras todavía estaba oscuro”, a fin de ofrecer sus ruegos (Marcos 1:35). Stundum fór hann á fætur „árla, löngu fyrir dögun“, til að biðjast fyrir og stundum fór hann einn á afvikinn stað þegar kvöldaði til að tala við Jehóva. |
Es algo oscuro. Hún er dálítiđ dimm. |
La cuadra entera está a oscuras. Ūađ er myrkur í allri götulengjunni. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu oscuro í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð oscuro
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.