Hvað þýðir out of í Enska?

Hver er merking orðsins out of í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota out of í Enska.

Orðið out of í Enska þýðir út, út, ekki við, slokknaður, út úr, útilokaður, úr tísku, uppiskroppa, ekki við, í roti, ekki við, kominn út, kominn út, í blóma, út, mjög, út, út, útleið, út, koma upp um  sem, bakka út úr, hætta við, brjótast út, yfirgefa, birtast, draga af, koma út úr, komast út, afboða, stíga út úr, koma í kjölfar, loka á, loka á, skjótast út, springa úr hlátri, kalla til, gagnrýna, taka með heim, sjáðu, missa kjarkinn, hreinsa út úr, detta út, eiga vel við, á eftir að vera erfitt verk, grafa upp, beinlínis, reiðast, sleppa út, farðu, djamm-. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins out of

út

adverb (to the outside)

I'm just going out to the garage.

út

adverb (away: from home, etc.)

He's gone out for a walk.

ekki við

adjective (absent)

I'm afraid the doctor is out.

slokknaður

adjective (fire: extinguished)

Make sure the fire is out before you go to sleep.

út úr

preposition (mainly US (out of: movement away from)

She walked out the house.

útilokaður

adjective (beyond consideration)

The trip to the beach is out, but we still have time for some shopping.

úr tísku

adjective (slang (not fashionable)

Baggy jeans are out this year.

uppiskroppa

adjective (informal (lacking)

You can't borrow any sugar, I'm afraid: we're out.

ekki við

adjective (not at work)

I'm afraid the manager is out at the moment.

í roti

adjective (informal (unconscious)

He was out for a full five minutes after the accident.

ekki við

adjective (unavailable)

You can't talk to him. He's out.

kominn út

adjective (informal (published)

Her new novel is out.

kominn út

adjective (informal (film, etc.: released)

Is that new Spielberg film out yet?

í blóma

adjective (flowers: in bloom)

The daffodils are out early this year.

út

adverb (used in expressions (into society)

He's been in jail for a year but gets out next week.

mjög

adverb (used in expressions (thoroughly)

I'm tired out after all that shopping!

út

adverb (radio: done)

I'll talk to you again tomorrow. Over and out.

út

adverb (sports: out of bounds)

She hit the ball out.

útleið

noun (figurative, informal (excuse, escape)

We should look for an out in case this plan fails.

út

preposition (US (movement from inside to outside)

She walked out the door.

koma upp um  sem

transitive verb (slang (reveal or expose: as [sth])

The speaker outed him as the author of the controversial report.

bakka út úr

(promise: break)

The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute.

hætta við

(withdraw from)

Sue backed out of helping us paint the house.

brjótast út

(emerge, break out)

The chick finally burst out of its shell.

yfirgefa

(slang (leave: a place)

My landlord's given me a week to clear out of my flat.

birtast

phrasal verb, transitive, inseparable (emerge)

Bears generally come out of hibernation in the Spring.

draga af

phrasal verb, transitive, inseparable (costs: be subtracted)

The cost of that broken lamp is going to come out of your pay check.

koma út úr

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (result)

Let's hope that something good can come out of this.

komast út

(extricate oneself from)

The children could not get out of the building because it was on fire.

afboða

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (free yourself from an obligation)

I need to get out of my meeting this afternoon because I have a doctor's appointment. The teenager tried to get out of his homework by pretending to be ill.

stíga út úr

phrasal verb, transitive, inseparable (exit a vehicle)

Audrey parked near the beach and got out of the car.

koma í kjölfar

(result)

(orðatiltæki: Orðasamband með óeiginlega merkingu.)
Several complications arose from the surgery.

loka á

(light: keep out)

They hung thick dark curtains to block the sunlight out.

loka á

(figurative (refuse to listen, think)

Some people abuse drugs or alcohol to block out bad memories.

skjótast út

(exit rapidly)

Lucy left the front door open and her labrador bolted out.

springa úr hlátri

verbal expression (laugh suddenly)

When Jim finally got the joke, he burst out laughing.

kalla til

(request visit)

Paul's elderly mother was unwell, so he called the doctor out.

gagnrýna

verbal expression (informal (challenge: on [sth] said, done)

Julia called her uncle out on his offensive remarks.

taka með heim

(informal (food: take away)

Everything on the menu is also available to carry out.

sjáðu

interjection (US, slang (look)

Check it out, man! That car's just too cool.

missa kjarkinn

verbal expression (slang (not be brave enough to do)

Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute.

hreinsa út úr

verbal expression (clutter: remove from a space)

We need to clear all the junk out of the attic.

detta út

verbal expression (competition: lose)

It was a surprise to everyone when the favorites crashed out of the World Cup in the first round.

eiga vel við

adjective (informal, figurative (person: able, suited)

When he got caught the second time, he decided he wasn't cut out for a life of crime.

á eftir að vera erfitt verk

verbal expression (informal, figurative (have a hard task ahead)

The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them.

grafa upp

(remove from the ground)

Start transplanting the tree by digging out its whole root ball.

beinlínis

adverb (informal (outright)

She flat out refused to speak to me.

reiðast

intransitive verb (figurative, slang (get upset, angry)

Ben flipped when his friend tattled on him.

sleppa út

(escape)

We got out just as the building was about to burst into flames.

farðu

interjection (leave)

Get out and leave me alone!

djamm-

adjective (for entertainment outside home)

Beatrice wants to buy a going-out dress for the party.

Við skulum læra Enska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu out of í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.

Tengd orð out of

Veistu um Enska

Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.