Hvað þýðir paciente í Spænska?
Hver er merking orðsins paciente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota paciente í Spænska.
Orðið paciente í Spænska þýðir sjúklingur, þolinmóður, Sjúklingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins paciente
sjúklingurnounmasculine (Alguien que recibe tratamiento de un doctor o de otra profesional de la salud.) Los pacientes no suelen tomar whisky durante la sesión. Yfirleitt hefur sjúklingur ekki viskíámu hjá sér í tímum. |
þolinmóðuradjectivemasculine (Que no pierde la calma mientras que espera.) Él era muy paciente. Hann var mjög þolinmóður. |
Sjúklinguradjective (persona que recibe un tratamiento médico) Un paciente ha escapado de la sala de aislamiento y anda suelto en la ciudad. Sjúklingur hefur sloppiđ úr einangrun og gengur laus í borginni. |
Sjá fleiri dæmi
Deirdre, quiero presentarle a Dorothy Ambrose, mi paciente de las 3:00. Mig langar til ađ kynna ūig fyrir Dorothy Ambrose, sem kemur klukkan 15. |
De todas las personas que he tratado, no hay paciente alguno que parezca llegar tan herido como aquellos que han sido víctimas de abuso sexual. Af öllum þeim sem ég hef unnið með, virðast fórnarlömb kynferðisofbeldis hafa orðið fyrir mestum skaða. |
Encontraron un donante para mi paciente. Sjúklingurinn fékk líffæragjafa. |
Por eso es tierno y amoroso con su esposa, y paciente y dulce con sus hijos. (Efesusbréfið 5:23, 25) Hann er því mildur og ástríkur við eiginkonu sína og þolinmóður og blíður við börnin. |
Aunque el paciente no tuviera ninguna objeción, ¿cómo podría un médico cristiano con autoridad ordenar que se le administre una transfusión sanguínea a dicho paciente o practicar un aborto, sabiendo lo que la Biblia dice al respecto? Kristinn læknir gæti tæplega fyrirskipað blóðgjöf eða framkvæmt fóstureyðingu, þótt sjúklingurinn hefði ekkert á móti því, af því að hann veit hver afstaða Biblíunnar er til slíks. |
Y les pedimos a los pacientes que las ordenen desde la que más les gustaba a la que menos. Og við báðum sjúklingana að raða þeim frá þeirri sem þeim líka helst til þeirrar sem þeim líkar síst. |
La presentación de la enfermedad se diferencia del LGV común en que el paciente tiene síntomas de inflamación en el recto (proctitis) y el colon (colitis hemorrágica) y con frecuencia no sufre la uretritis ni la inflamación de los ganglios inguinales características de la LGV común. Birtingarmynd sjúkdóms ins er frábrugðin hefðbundnu eitlafári í þeim skilningi að sjúklingar þjást af bólgum í endaþarmi (endaþarmsbólga) og ristli (blæðandi ristilkvef), og þeir þjást ekki af þvagrásarbólgu eða eitlabólgu í nára eins og annars er dæmigert fyrir eitlafár. |
Es un placer acercarse a un Dios tan imponente y, al mismo tiempo, tan dulce, paciente y razonable. Það er unaðslegt að nálægja sig þessum mikla en jafnframt milda, þolinmóða og sanngjarna Guði! |
Con el fin de apoyar la determinación de los Testigos de no recibir sangre, aclarar posibles malentendidos por parte de los médicos y hospitales y promover un espíritu de cooperación entre las instituciones médicas y los pacientes Testigos, el Cuerpo Gobernante de los testigos de Jehová creó los Comités de Enlace con los Hospitales. Til að styðja vottana í þeirri afstöðu að þiggja ekki blóðgjafir, eyða misskilningi af hálfu lækna og spítala og skapa jákvæðari samstarfsanda milli heilbrigðisstofnana og sjúklinga sem eru vottar, kom hið stjórnandi ráð votta Jehóva á laggirnar spítalasamskiptanefndum. |
12 Un bisnieto de Abrahán también demostró que estaba dispuesto a ser paciente. 12 Jósef, sonarsonarsonur Abrahams, var líka fús til að sýna þolinmæði. |
11 Durante un congreso celebrado el año pasado en Suiza, personalidades médicas de Canadá, Estados Unidos, Europa e Israel analizaron información preparada para ayudar a los facultativos a tratar sin sangre a sus pacientes. 11 Á ráðstefnu, sem haldin var í Sviss á síðasta ári, fjölluðu sérfræðingar frá Bandaríkjunum, Evrópu, Ísrael og Kanada um leiðir til að veita læknismeðferð án blóðgjafa. |
En cambio, los pacientes con alteraciones del sistema inmunitario pueden presentar una diarrea acuosa profusa y potencialmente mortal, que es muy difícil de tratar con los fármacos disponibles en la actualidad. Hins vegar geta sjúklingar með skert ónæmiskerfi fengið heiftarlegan og lífshættulegan, vatnskenndan niðurgang sem er mjög erfitt að fást við með þeim sýklalyfjum sem nú bjóðast. |
Emhoff es la paciente índice. Emhoff er miđjan. |
Cada vez más hospitales ofrecen tratamiento médico sin sangre, y algunos hasta consideran que así se le brinda la mejor atención médica al paciente Æ fleiri spítalar bjóða beinlínis upp á meðferð án blóðgjafar og sumir telja hana jafnvel bestu læknismeðferð sem völ er á. |
28 sino que os humilléis ante el Señor, e invoquéis su santo nombre, y aveléis y oréis incesantemente, para que no seáis btentados más de lo que podáis resistir, y así seáis guiados por el Santo Espíritu, volviéndoos humildes, cmansos, sumisos, pacientes, llenos de amor y de toda longanimidad; 28 Heldur að þér auðmýkið yður fyrir Drottni og ákallið hans heilaga nafn, avakið og biðjið án afláts, svo að þér bfreistist ekki um megn fram, heldur látið þannig leiðast af hinum heilaga anda, auðmjúkir, chógværir, undirgefnir, þolinmóðir, fullir af elsku og langlundargeði — |
Tras la picadura infecciosa, un período de incubación de 1 a 6 días precede a los síntomas, que tienden a variar con la edad del paciente: Eftir flugnabit líða 1 – 6 dagar þar til einkenna verður vart, en þau eru gjarnan mismikil eftir aldri: |
Sea cortés, paciente y amigable. Vertu kurteis, þolinmóður og vingjarnlegur. |
Sarah, que es enfermera, comenta: “Dedico tiempo a mirar las fotografías de la época en la que el paciente todavía estaba lleno de vigor. Sarah, sem er hjúkrunarfræðingur, segir: „Ég tek mér tíma til að skoða myndir af sjúklingnum frá því hann var enn í fullu fjöri. |
Además, el dolor es tan intenso que obliga al paciente a suspender sus actividades normales. Auk þess er kvillinn það alvarlegur að þeir sem þjást af mígreni verða ófærir um að sinna daglegum störfum. |
Encontré una sala de pacientes con camas y demás. Ég fann sjúkradeild međ rúmum og ūess háttar. |
Repase con el paciente los detalles de su enfermedad y si alguien de su familia la ha tenido. Hjálpaðu ástvini þínum að muna eftir öllum kvillum sem hrjá hann og hvort einhver annar í fjölskyldunni hafi greinst með sama sjúkdóm. |
Lorraine, ese paciente murió ayer. Sá sjúklingur dķ í gærmorgun. |
John Moses es el hijo de un paciente de papá. John Moses er sonur eins af sjúklingum pabba. |
Otro paciente. Næsti sjúklingur, takk. |
10 También necesitamos ser pacientes cada vez que hay cambios en nuestra forma de entender la Biblia. 10 Við getum líka búið okkur undir lífið í nýja heiminum með því að vera þolinmóð þegar við fáum nýjar útskýringar á sannindum Biblíunnar. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu paciente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð paciente
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.