Hvað þýðir reconocimiento í Spænska?
Hver er merking orðsins reconocimiento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota reconocimiento í Spænska.
Orðið reconocimiento í Spænska þýðir viðurkenning, auðkenni, þökk, takk, próf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins reconocimiento
viðurkenning(admission) |
auðkenni(identification) |
þökk(gratitude) |
takk
|
próf(examination) |
Sjá fleiri dæmi
[Reconocimiento en la página 25] [Mynd/Credit Line á blaðsíðu 20] |
Tal vez este sonido también tenga alguna función de reconocimiento sexual. Afleiða gæti einnig átt við stærðfræðilegt hugtak. |
¿Tiendo a esforzarme más en los aspectos del servicio a Dios que parecen traerme más reconocimientos y elogios? Sækist ég innst inni frekar eftir þjónustuverkefnum sem aðrir myndu líklega taka eftir og hrósa mér fyrir? |
Cuando la avispa volvió, efectuó su vuelo de reconocimiento habitual y aterrizó en un lugar equivocado. Þegar býúlfurinn kom aftur flaug hann könnunarflug yfir svæðið eins og venjulega og lenti síðan á skökkum stað! |
Reconocimiento por 25 años de trayectoria académica. Heiðraður fyrir 25 ára keppnistíma. |
De buenas a primeras, puede que piense en alguna responsabilidad que le confiaron o algún reconocimiento que le hicieron. Í fyrstu dettur þér kannski í hug eitthvert verkefni sem þú hefur fengið eða virðing sem þér hefur veist. |
Dirigió una comisión para hacer el reconocimiento inicial y obtuvo una concesión de Colombia (de la que en aquel entonces el istmo de Panamá era parte) por noventa y nueve años. Hann var formaður nefndar sem stjórnaði frumkönnun og tók landið á leigu til 99 ára af Kólumbíu sem Panamaeiði tilheyrði á þeim tíma. |
Para participar en el BOPE se necesita ser candidato de la policía o militar durante un mínimo de dos años, teniendo una excelente condición física, y aprobar el reconocimiento médico y psicológico. Til að geta starfað sem lögreglumaður þarf einstaklingur að vera orðinn 20 ára, hafa lokið tveggja ára framhaldsnámi, hafa hreinan sakaferil og vera andlega og líkamlega heilbrigður samkvæmt læknisvottorði. |
De modo que el diezmo representa la porción de lo que es nuestro que traemos a Jehová, o que utilizamos en su servicio, como muestra de nuestro amor a él y en reconocimiento de que le pertenecemos. Tíundin táknar því þann hluta eigna okkar og krafta sem við færum Jehóva eða notum í þjónustu hans sem tákn um kærleika okkar til hans og viðurkenningu á þeirri staðreynd að við tilheyrum honum. |
Los siguientes países, en los que la obra recibió reconocimiento oficial recientemente, informaron en noviembre una actividad sobresaliente en la obra de estudios bíblicos. Skýrslur frá eftirfarandi löndum, þar sem starf okkar hefur nýlega verið opinberlega viðurkennt, greindu frá einstöku biblíunámsstarfi í nóvember: |
" Niño ", dijo el padre con simpatía y con reconocimiento obvio, " entonces, ¿qué Qué debemos hacer? " " Child, " sagði faðir sympathetically og augljós þakklæti, " hvað þá eigum við að gera? " |
Jesús admite que Jehová es su Superior, Aquel a quien él sirve, y expresa este humilde reconocimiento: “Los dichos que me diste se los he dado, y ellos los han recibido y ciertamente han llegado a conocer que yo salí como representante tuyo, y han creído que tú me enviaste”. Jesús segir að Jehóva, sem hann þjónar, sé sér æðri og viðurkennir auðmjúklega: „Ég hef flutt þeim þau orð, sem þú gafst mér. Þeir tóku við þeim og vita með sanni, að ég er frá þér út genginn, og trúa því, að þú hafir sent mig.“ |
Intercepten sus teléfonos, reconocimiento de voz NSA verður að hlera síma og beita raddgreiningu. |
[Reconocimiento en la página 16] 16. Hvern ávarpar Sálmur 45 og hvernig er hægt að sýna fram á það? |
No pasé el reconocimiento Jä, ég stóðst ekki læknisprófið |
General, hay imagen en vivo de la nave de reconocimiento. Viđ höfum beina útsendingu úr könnunarflugvél. |
Este reconocimiento de su progreso se le puede entregar en una reunión de las Mujeres Jóvenes. Slíka framþróunarviðurkenningu má veita á stúlknafundi. |
Finalmente obtuvimos el reconocimiento legal el 18 de diciembre de 1974. 1:7) Okkur var að lokum veitt lagaleg viðurkenning 18. desember 1974. |
Como antídoto contra estos males, Pablo VI no sólo sugería «el aumento en la consideración de la dignidad de los demás, la orientación hacia el espíritu de pobreza, la cooperación en el bien común, la voluntad de la paz», sino también «el reconocimiento, por parte del hombre, de los valores supremos y de Dios, que de ellos es la fuente y el fin» (ib.). Móteitur við þessari meinsemd taldi Páll páfi VI ekki aðeins vera „greinargóða þekkingu um gildi mannsins, tillitið til anda fátæktarinnar, samvinnu öllum til heilla, friðarvilja“, heldur líka „viðurkenningu hinstu gilda af mannsins hálfu og viðurkenningu Guðs, uppsprettu hans og markmiðs“ (s.st.). |
Sería conveniente que su doctor de cabecera le realizara un reconocimiento general periódicamente. Ekki væri úr vegi að fara reglulega í skoðun til heimilislæknisins. |
* En la práctica, esta ley dificulta que cualquier otra confesión reciba reconocimiento oficial. * Þessi lög hafa verið túlkuð með þeim hætti að það er erfitt fyrir önnur trúfélög að hljóta lagalega viðurkenningu. |
En reconocimiento de sus logros, la ONU ha recibido cinco veces el Premio Nobel de la Paz. Sameinuðu þjóðirnar hafa fimm sinnum hlotið friðarverðlaun Nóbels til viðurkenningar á starfi sínu. |
Pues bien, si amplía la zona de reconocimiento, aumentará la velocidad de la lectura. Það er hægt að auka lestrarhraðann með því að fækka augndvölunum. |
Siguió después el segundo single del disco; "Increíble" que le dio también mucho reconocimiento internacional. Önnur smáskífa plötunnar var „Irreplaceable” sem náði miklum vinsældum. |
Ahora que estás preparada para recibir el Reconocimiento a la Mujer Virtuosa, escribe tu testimonio del Salvador Jesucristo y Su Iglesia. Nú er þú ert undir það búin að taka á móti Kvendómsviðurkenningunni, skaltu skrá vitnisburð þinn um frelsarann Jesú Krist og kirkju hans. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu reconocimiento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð reconocimiento
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.