Hvað þýðir paciencia í Spænska?
Hver er merking orðsins paciencia í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota paciencia í Spænska.
Orðið paciencia í Spænska þýðir biðlund, þolinmæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins paciencia
biðlundnoun Algunas veces las preguntas surgen debido a que simplemente no tenemos toda la información y sólo necesitamos un poco más de paciencia. Stundum koma upp vafaatriði, því við höfum einfaldlega enn ekki allar upplýsingar og þæðum að okkur yrði sýnd örlítið meiri biðlund. |
þolinmæðinoun Los manuscritos bellamente iluminados reflejan la paciencia y maestría de los escribas que los copiaron a mano. Fagurlega myndskreytt handrit vitna um þolinmæði og listfengi ritaranna sem gerðu þau. |
Sjá fleiri dæmi
9 Los padres necesitan gran paciencia para tener éxito al criar a sus hijos. 9 Foreldrar þurfa að vera langlyndir ef þeim á að takast að ala börn sín upp. |
por tu paciencia y tu bondad. þolgæði þitt er takmarkalaust. |
Aun así, tuvo gran paciencia con ellos, advirtiéndoles, disciplinándolos y perdonándolos cada vez que demostraban arrepentimiento. Engu að síður varaði hann þá við, agaði þá af þolinmæði og fyrirgaf þeim aftur og aftur þegar þeir iðruðust. |
La paciencia es necesaria para soportar los inconvenientes y desafíos de la parálisis. Þolinmæði gerir mér kleift að umbera óþægindin og erfiðleikana sem fylgja lömuninni. |
16 Con la misma paciencia y bondad podemos animar a quienes están preocupados por su salud, desalentados por haber perdido su empleo o confundidos en cuanto a alguna enseñanza bíblica. 16 Við getum á sama hátt uppörvað þá sem hafa áhyggjur af heilsunni, eru niðurdregnir eftir að hafa misst vinnuna eða eiga erfitt með að meðtaka eitthvað sem kennt er í Biblíunni. |
Y le aseguro que nuestra paciencia se está acabando. Og ūú mátt trúa ađ ūolinmæđin er á ūrotum. |
El papel que desempeña la paciencia Hlutverk þolinmæðinnar |
Los padres amorosos tienen paciencia y atienden las necesidades de sus hijos Umhyggjusamir foreldrar eru þolinmóðir við börnin sín og sjá vel fyrir þörfum þeirra. |
6 —os digo que si habéis llegado al aconocimiento de la bondad de Dios, y de su incomparable poder, y su sabiduría, su paciencia y su longanimidad para con los hijos de los hombres; y también la bexpiación que ha sido preparada desde la cfundación del mundo, a fin de que por ese medio llegara la salvación a aquel que pusiera su dconfianza en el Señor y fuera diligente en guardar sus mandamientos, y perseverara en la fe hasta el fin de su vida, quiero decir la vida del cuerpo mortal— 6 Ég segi yður, ef þér hafið öðlast avitneskju um gæsku Guðs og dæmalausan kraft, visku hans, þolinmæði og umburðarlyndi gagnvart mannanna börnum og jafnframt um bfriðþæginguna, sem fyrirbúin var frá cgrundvöllun veraldar, til þess að hjálpræðið næði til hvers manns, sem leggur dtraust sitt á Drottin, heldur boðorð hans af staðfestu og stendur stöðugur í trú sinni, þar til lífi hans lýkur, ég á við líf hins dauðlega líkama — |
Así que acepta que debe esperar con paciencia a que la tierra dé “el precioso fruto”. Hann sættir sig við að þurfa að bíða þolinmóður eftir „hinum dýrmæta ávexti jarðarinnar“. |
Sin embargo, el tiempo me ha enseñado que tenían razón, y gracias a su paciencia, me evité muchos dolores de cabeza”. En það sannaðist með tímanum að þau höfðu rétt fyrir sér og verndin, sem ég fékk, er þolinmæði þeirra að þakka.“ |
Gracias por su paciencia. Ūakka ūér fyrir ūolinmæđi ūína. |
¿Necesitó Jesús paciencia con sus discípulos? Þurfti Jesús að vera þolinmóður við lærisveinana? |
Pablo añade: “Pues, si Dios, aunque tiene la voluntad de demostrar su ira y de dar a conocer su poder, toleró con mucha y gran paciencia vasos de ira hechos a propósito para la destrucción, a fin de dar a conocer las riquezas de su gloria sobre vasos de misericordia, que él preparó de antemano para gloria, a saber, nosotros, a quienes llamó no solo de entre los judíos sino también de entre las naciones, ¿qué hay de ello?”. (Rom. Páll bætir við: „En ef nú Guð, sem vildi sýna reiði sína og auglýsa mátt sinn, hefur með miklu langlyndi umborið ker reiðinnar, sem búin eru til glötunar, og ef hann hefur gjört það til þess að auglýsa ríkdóm dýrðar sinnar á kerum miskunnarinnar, sem hann hafði fyrirfram búið til dýrðar? Slík ker erum vér, sem hann hefur kallað, ekki aðeins úr flokki Gyðinga, heldur og úr flokki heiðingja.“ — Rómv. |
3 Aunque los seres humanos pueden tener esta cualidad, el mayor ejemplo de gran paciencia es Jehová. 3 Menn geta verið langlyndir en Jehóva ber af. |
Una mortalidad antigua, digamos más bien una inmortalidad, con paciencia incansable y la fe poniendo en evidencia la imagen grabada en el cuerpo de los hombres, el Dios de los cuales no son más que fuera de uso y apoyándose monumentos. An Old Dánartíðni, segja frekar að ódauðleika með unwearied þolinmæði og trú að gera látlaus mynd engraven í líkama karla, Guð, sem þeir eru en afmyndað og halla sér minnisvarða. |
2 ¿Qué es gran paciencia? 2 Hvað er langlyndi? |
Asimismo deben seguir manifestando cualidades como “los tiernos cariños de la compasión, la bondad, la humildad mental, la apacibilidad y la gran paciencia”. Þau ættu líka að halda áfram að sýna „hjartans meðaumkun, góðvild, auðmýkt, hógværð og langlyndi.“ |
Por eso, ¿cómo podemos cultivar paciencia? Hvernig getum við tamið okkur þess konar þolinmæði? |
La gran paciencia es uno de ellos. Langlyndi er einn þeirra. |
Así como las semillas en la tierra requieren esfuerzo y paciencia, así también sucede con muchas de las bendiciones celestiales. Sáning og uppskera krefst áreynslu og biðlundar og það á líka við um margar blessanir himins. |
Por ejemplo, la paciencia que cultivó como pastor le fue muy útil para dirigir a la nación de Israel. Af hjarðgæslunni lærði hann þolinmæði sem reyndist honum notadrjúg þegar hann var orðinn konungur Ísraels. |
Por tanto, si nos concentramos en los beneficios que nos ha reportado seguir las instrucciones de Jehová, apreciaremos aún más el valor de la paciencia (Sal. Þegar þú hugleiðir hvernig það hefur verið þér til góðs að fylgja fyrirmælum Jehóva áttarðu þig enn betur á gildi þess að vera þolinmóður. – Sálm. |
La religión que realmente representa al único Dios verdadero debe producir personas que tengan cualidades como las de Él: amor, gozo, paz, gran paciencia, bondad, apacibilidad y autodominio. Það trúarsamfélag, sem er verðugur fulltrúi hins eina sanna Guðs, verður að leiða fram fólk sem líkist honum — fólk sem er ástríkt, glatt, friðsamt, langlynt, gæskuríkt, góðviljað, hógvært og sýnir sjálfstjórn. |
Quienes aguanten con paciencia hasta el fin obtendrán la salvación. Þeir sem eru þolinmóðir og halda út allt til enda bjargast. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu paciencia í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð paciencia
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.