Hvað þýðir pasear í Spænska?
Hver er merking orðsins pasear í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pasear í Spænska.
Orðið pasear í Spænska þýðir ganga, labba, fara, rölt, reika. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pasear
ganga(walking) |
labba(walk) |
fara(go) |
rölt(stroll) |
reika(wander) |
Sjá fleiri dæmi
Sus hermanos están molestos porque un pastor —el joven del que ella está enamorada— la ha invitado a pasear ese precioso día de primavera, pero ellos no quieren que vaya. Til að hindra að hún geri það hafa þeir sett hana til að gæta víngarðanna fyrir „yrðlingunum, sem skemma víngarðana“. |
Yo desearía pasear contigo. Mig langar ađ bjķđa ūér í gönguferđ. |
Digo, hasta donde él sabe, un tipo sofisticado... y muy atractivo me llevó a pasear esta noche. Hann sá hann ađeins sem myndarIegan mann sem fķr međ mér á stefnumķt. |
Muriel sabe cómo pasear esta cosa. Muriel kann ađ ganga međ ūetta. |
Google Street View proporciona panorámicas a nivel de calle que permiten pasear por el recinto. Google safnar myndum fyrir Street View með því að aka um vegi og götur á sérstökum bíl. |
¿Ya no necesitan pasear más? Ūarf ekki ađ viđra ūá lengur? |
(Isaías 35:4-6.) Anhelo que llegue ese nuevo mundo para poder nadar con las ballenas y los delfines, explorar las montañas con una leona y sus cachorros, y hacer algo tan sencillo como pasear por una playa. (Jesaja 35: 4-6) Í þessum nýja heimi hlakka ég til að geta synt um með hvölum og höfrungum, reikað um fjöll og firnindi með ljónynju og ungum hennar, eða jafnvel bara gengið á ströndinni. |
Se puede ir a pasear, disfrutar de la compañía de buenos amigos, jugar a algo o practicar algún deporte. Við þurfum að fara í gönguferðir, njóta félagsskapar góðra vina og taka þátt í leikjum. |
Dijiste que te levantarías para sacarlo a pasear. Ūú sagđist ætla ađ vakna snemma og fara. |
No se debe pasear tarde. Enginn sé seint á göngu. |
El hombre puede caminar sobre la Luna, pero en muchos lugares de su propio planeta no puede pasear sin temor por las calles. Menn geta gengið á tunglinu en ekki rölt óttalaust um götur á jörðu niðri. |
Nunca antes había ido a pasear por la mañana hasta ahora. Ég hef aldrei fariđ í gönguferđ ađ morgni áđur. |
Hablando de dos personas que probablemente tenía un ojo pasear de vez en cuando. Tala um tvær manneskjur sem hafa eflaust rennt hũru auga til annarra stöku sinnum. |
¡ Prometiste llevarnos a pasear! Jack, ūú lofađir ađ fara međ okkur í siglingu. |
Una o dos veces un oyente curioso le hubiera escuchado a las brasas, y por el espacio de cinco minutos se oía pasear por la habitación. Einu sinni til tvisvar í forvitinn hlustandi gæti hafa heyrt hann á glóðum, og rúm fimm mínútur hann var heyranlegt pacing stofuna. |
Las cláusulas especifican quién va a cocinar, a limpiar o a conducir el automóvil, si se pueden tener mascotas, el peso límite de cada uno, quién paseará al perro y quién sacará la basura. Þar geta verið ákvæði um það hvort hjónanna eldi, þrífi eða aki, hve þung þau megi vera, hvort þau megi eiga gæludýr, hvort þeirra eigi að viðra hundinn og hvort þeirra skuli fara út með sorpið. |
Canalice su hiperactividad mandándole tareas activas, como sacar a pasear al perro. Virkjaðu hreyfiþörf barnsins með því að fela því ýmis verkefni sem útheimta hreyfingu. |
Solíamos ir a pasear en el auto. Viđ fķrum í bíltúra. |
El hombre saltó de su silla y empezó a pasear arriba y abajo de la habitación en la incontrolable agitación. Maðurinn hljóp úr stólnum sínum og skref upp og niður í herbergið í óstjórnandi æsingur. |
CIERTO día, allá por la década de 1940, el ingeniero suizo George de Mestral sacó a pasear a su perro. DAG einn á fimmta áratug síðustu aldar fór svissneski verkfræðingurinn George de Mestral út að ganga með hundinn sinn. |
Te llena la cantimplora de Gatorade... te lleva a pasear al perro y te pinta el porche. Hann getur fyllt á goskælinn, viđrađ hundinn og málađ pallinn. |
Él arropa a Vanessa, y Bernadine me llevó a pasear Hann býr um Vanessu og ég fór í ferð með Bernadine |
Vete a pasear, amigo. Farđu í labbitúr, vinur. |
Llévame a pasear. Aktu mér. |
Y en caso de su madre viejo tal vez trabajar por el dinero, una mujer que sufría de el asma, para los que pasear por el apartamento hasta ahora era una gran tensión y que pasó cada segundo día en el sofá por la ventana abierta para el trabajo de parto para respirar? Og ætti gamla móður sína nú kannski vinna fyrir peninga, konu sem þjáðist af astma, fyrir hvern ráfandi um íbúðina, jafnvel nú var mikill stofn og sem eyddi hverjum öðrum degi í sófanum með opinn glugga laboring fyrir andann? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pasear í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð pasear
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.