Hvað þýðir pasillo í Spænska?

Hver er merking orðsins pasillo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pasillo í Spænska.

Orðið pasillo í Spænska þýðir gangur, forstofa, göng, vegur, ganga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pasillo

gangur

(corridor)

forstofa

(hall)

göng

(corridor)

vegur

(way)

ganga

Sjá fleiri dæmi

Los buenos modales igualmente incluyen no conversar, enviar mensajes de texto, comer o deambular por los pasillos mientras está en marcha el programa.
Og það er til merkis um góða mannasiði að tala ekki, senda smáskilaboð, borða eða ráfa að óþörfu um ganga og gólf á meðan dagskráin stendur yfir.
Muchacho, no puedo recordar como es que rodamos por los pasillos
Ég kemst ekki yfir það hvað við vorum góðir
Miranda, sal al pasillo y espérame allá.
Miranda, farđu út á gang og bíddu eftir mér.
" Porque cuando me esperó tanto tiempo para que vuelvas me abrió la puerta y caminó por el pasillo para ver si ibas a venir.
" Vegna þess að þegar ég beið svo lengi að þú kemur aftur ég opnaði dyrnar og gekk niður bilið til að sjá hvort þú værir að koma.
6 El respeto por la mesa de Jehová hará que prestemos mucha atención al programa y evitemos comer, hablar con otros o deambular por los pasillos sin necesidad.
6 Ef við virðum borðhald Jehóva tökum við vel eftir dagskránni og erum ekki að tala við aðra að óþörfu, borða eða rölta um gangana meðan á henni stendur.
Lo último que necesito son 1, 500 discípulo de Bueller corriendo por los pasillos.
Ég þarf síst á því að halda á þessu stigi ferils míns að hafa 1500 lærisveina hans hér á göngunum.
Te he proporcionado un domicilio en mi mismo pasillo
Þú færð íbúðina á móti minni
Un cliente necesita ayuda, pasillo 4.
Vantar aðstoð á gangi fjögur.
Room For One Colour (1998) era un pasillo iluminado por tubos de mono-frecuencia amarilla, los participantes se encontraban en una habitación llena de luz que afectaba la percepción de todos los demás colores.
Í Room for one colour (1998), gangur sem var lýstur upp með gulum eintíðnis túbum, upplifði þátttakandinn herbergi fyllt af ljósi sem hafði áhrif á skynjun hans á öllum öðrum litum.
El pasillo es una trampa mortal.
Gangurinn er hlađinn mönnum.
Tal vez sea necesario que una madre que tenga un niño lactante se siente cerca del cuarto de baño, o quizás alguien enfermo tenga que sentarse al lado del pasillo, pero ¿qué hay de los demás?
Móðir með ungbarn gæti þurft að sitja nálægt mæðraherberginu og lasburða maður við endann á sætaröð, en hvað um okkur hin?
Las cabinas han sido despedidos, y, siguiendo las orientaciones del señor Merryweather, que pasó por un pasillo estrecho y por una puerta lateral, que se abrió para nosotros.
Ökumannshús okkar voru afskrifuð, og, eftir handleiðslu Mr Merryweather, framhjá okkur niður þröngt leið og í gegnum hlið dyrnar, sem hann opnaði fyrir okkur.
El caballero que se mudó del otro lado del pasillo hace como un mes atrás?
Gamla manninn sem flutti inn hérna á mķti fyrir mánuđi síđan.
Pasillo D.
Já, einmitt.
En el pasillo de los famosos
Í heiđurshöllinni.
En vez de apretarse por un estrecho pasillo para acceder al salón de baile, uno caminaba solemnemente por una perspectiva de salones sucesivos.
Í stađ ūess ađ ganga um ūröngan gang ađ danssalnum, var gengiđ í gegnum röđ skreyttra stássstofa.
Suba las escaleras hasta el cuarto piso, a la derecha al fondo del pasillo.
Fariđ upp stigann, upp á fjķrđu hæđ og niđur ganginn til hægri.
¡ Está a la entrada del pasillo!
Hún er viđ enda gangsins!
Después de tomarle los signos vitales y de mostrarles la habitación a él y a su familia, me dirigí al pasillo para anotar algo en su carpeta.
Eftir að ég hafði gert nauðsynlegar prófanir á honum og sýnt honum og fjölskyldu hans herbergið, fór ég fram á gang til að skrá athugasemdir á spjaldið hans.
Hay uno por el pasillo.
Ūađ er eitt á ganginum.
Pero ella continuó de todos modos, derramando litros de lágrimas, hasta que hubo un gran piscina a su alrededor, cerca de cuatro pulgadas de profundidad y medio alcance en el pasillo.
En hún gekk á öllum sama, losun lítra af tárum, þar var stór laug um allt hennar, um fjórar tommur djúpur og ná helmingur niður í stofu.
Cuando te diga, ve al final del pasillo al final del vestíbulo.
ūegar ég segi ferđu ađ endanum og ađ skrifstofunni innst á ganginum.
Yo descansaba por el pasillo lateral, como cualquier otro loco que ha caído en una iglesia.
I lounged upp hlið gang eins og allir aðrir idler sem hefur lækkað í kirkju.
“Uno de los chicos más populares me acorraló en el pasillo y empezó a toquetearme —explica Anita—.
„Vinsæll strákur króaði mig af á skólaganginum og fór að snerta mig á óviðeigandi hátt,“ segir Aníta sem er ung að aldri.
Al final del pasillo.
Við enda gangsins.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pasillo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.