Hvað þýðir pedacito í Spænska?

Hver er merking orðsins pedacito í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pedacito í Spænska.

Orðið pedacito í Spænska þýðir biti, stykki, hluti, ögn, mynt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pedacito

biti

(morsel)

stykki

(piece)

hluti

(piece)

ögn

(bit)

mynt

(piece)

Sjá fleiri dæmi

Pensé que con [el bebé] tendría algo que sería mío... nadie me lo podría quitar, y tendría un pedacito de mí que me daría una razón para vivir”.
Ég ímyndaði mér að þetta [barn] væri eitthvað sem ég gæti átt ein — enginn gæti tekið það og ég ætti svolítinn hluta af sjálfri mér sem gæfi mér löngun til að lifa.“
Muy gracioso.Para que empiecen a llover pedacitos míos
Gaman væri að sjá mig detta í bútum niður á götuna
Estas personas escarban los hormigueros en busca de pedacitos de grano.
Mauraþúfur eru fínkembdar í leit að korni.
Aplástenle cada pedacito de hueso.
Brjótið bein hans!
Pero las hadas sólo juntan dientes de niños que creen en ellas, ya que un pedacito de esa creencia vive en cada diente de un niño.
En tanná / far sækja ađeins tennur barna sem trúa á ūá ūví ađ smá trú bũr innan tanna a / / ra barna.
Le sorprenderá cuánto se puede plantar en un pedacito de tierra.
Það gæti komið þér á óvart hversu mikið hægt er að rækta á litlum moldarbletti.
Tres pedacitos de cinta adhesiva.
Ūrjú stykki af límbandi.
Si se come un pedacito de nuez...
Bara ef hann bragđar á hnetu...
También hay tipos que te follan y luego te hacen pedacitos.
Til eru náungar sem ríđa stelpum og brytja síđan niđur.
Cuando yo era niña mi mamá me dijo que yo era un pedacito del cielo que vino a este mundo porque ella y mi papá me querían mucho.
Ūegar ég var barn sagđi mķđir mín mér ađ ég væri brot af bláum himni sem kom inn í heiminn af ūví ađ hún og pabbi minn elskuđu mig svo heitt.
La trocea en pequeños pedacitos.
Mađur brũtur súkkulađiđ niđur í litla mola.
Si no lo haces, te cortará en pedacitos.
Annars sker hún þig í strimla!
Te atrapan cortándome en pedacitos, ¿quién recibe el impacto?
Hver finnur fyrir afleiđingunum ef ūú næst viđ ađ drepa mig?
Daniel Tyler comentó lo siguiente sobre ese tiempo: “Todos sentíamos como si nos hubieran dado a probar un pedacito de cielo.
Daniel Tyler sagði um þennan tíma: „Öllum leið líkt og um forsmekk himnaríkis væri að ræða.
Ahora nos obligan a quedarnos en este pedacito de tierra.
Nú erum viđ neydd til ađ búa á ūessum landskika.
Había dejado mi hogar en Brigham City, Utah, EE.UU. con tan sólo pedacitos de un testimonio, y sentía la necesidad de algo más.
Þegar ég yfirgaf heimili mitt í Brigham City, Utah, var ég bara með smá glóð vitnisburðar og í þörf fyrir eitthvað meira.
Sin embargo, al fin ella estiró los brazos que ronda la medida en que iría, y se rompió un pedacito de la punta con cada mano.
Hvernig sem, á síðasta hún rétti hendur hennar umferð það sem miklu leyti sem þeir myndu fara og braut burt a hluti af brún við hverja hendi.
Si algo me pasa a mi o a Gerry o cualquier otro prisionero irlandés tendremos al 54 de la calle Halsley volando en pedacitos con su familia incluída.
Ef eitthvađ kemur fyrir mig eđa Gerry eđa einhvern Írsku fanganna mun Halsley-vegur 54 verđa sprengdur í loft upp ásamt fjölskyldu ūinni.
Colin Roberts sospechaba que aquel pedacito de papiro era muy antiguo.
Roberts grunaði að þetta papírusslitur væri mjög gamalt.
Un maravilloso pedacito de paraíso.
Yndislegur lítill hluti af paradís.
¿Tienes tu propio pedacito de cielo?
Lítio himnaríki fyrir sjálfan pig.
Pero este pedacito de mapa es el único... que muestra donde está el tesoro.
En ūetta er eini hlutinn sem sũnir legu fjársjķđsins.
Hoy, nuestro hogar parece un pedacito de cielo.
Í dag finnst okkur heimilið okkar vera sem brot af himni.
Cada pedacito de investigación me llevaba a lo mismo.
Allar rannsóknir bentu til þess sama.
Por ejemplo, Paul no echará de menos este pedacito del lóbulo frontal, donde se asientan los buenos modales.
Til dæmis vill Paul ekki missa af ūessum litla bita... hluta ennishjarnans... sem sagđur er geyma gķđa mannasiđi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pedacito í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.