Hvað þýðir pervertido í Portúgalska?

Hver er merking orðsins pervertido í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pervertido í Portúgalska.

Orðið pervertido í Portúgalska þýðir perri, pervert, öfuggi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pervertido

perri

noun

Esse cara deve ser um pervertido como você.
Gaurinn hlũtur ađ vera perri eins og ūú.

pervert

noun

öfuggi

noun

Sjá fleiri dæmi

O pervertido, # quilos
kílóa perri
Seu pervertido!
Öfugugginn þinn!
Querido, não vai querer que pensem que é um inglês pervertido qualquer.
Ūú vilt nú ekki ađ fķlk haldi ūig einhvern breskan perra.
É compreensível que os críticos se preocupem com o fato de as pessoas terem transformado tais atos pervertidos num jogo.
Gagnrýnendur eru skiljanlega áhyggjufullir yfir því að fólki skuli detta í hug að búa til leiki þar sem hægt er að stunda svo afbrigðilegt hátterni.
24 Mas, àquela altura, os jactanciosos líderes de Judá acreditavam que eram bastante espertos para se safar das consequências de terem pervertido a adoração verdadeira.
Jesaja sviptir af þeim grímunni svo að ljóst sé að þeir óttast ekki Guð og að viska þeirra er hjómið eitt: „Vei þeim, sem leggjast djúpt til þess að dylja áform sín fyrir [Jehóva] og fremja verk sín í myrkrinu og segja: ‚Hver sér oss?
Fora daqui seu, pervertido, antes que eu te dê umas palmadas!
Burt međ ūig, öfuguggi, eđa ég kũli ūig kaldan.
Nas salas de bate-papo on-line, adultos pervertidos ficam de tocaia até mesmo fingindo ser jovens para seduzi-lo.
Á spjallrásum þykjast öfuguggar jafnvel vera unglingar, til að tæla þig í gildru.
Fartou-se de dizer que o Lemke era pervertido e que ela queria transferir o negócio para outro sítio.
Hún talađi um ūađ hve afbrigđilegur Lemke væri og ađ hún vildi flytja viđskiptin.
Efésios 4:29 diz: “Não saia da vossa boca nenhuma palavra pervertida.”
Efesusbréfið 4:29 segir: „Látið ekkert skaðlegt orð líða yður af munni.“
O repugnante, pervertido Frank?
Andstyggilegi öfuguggi Frank?
“Persisti em fazer todas as coisas livres de resmungos e de argüições, para que venhais a ser inculpes e inocentes, filhos de Deus sem mácula no meio duma geração pervertida e deturpada.” — FILIPENSES 2:14, 15.
„Gjörið allt án þess að mögla og hika, til þess að þér verðið óaðfinnanlegir og hreinir, flekklaus Guðs börn meðal rangsnúinnar og gjörspilltrar kynslóðar.“ — FILIPPÍBRÉFIÐ 2: 14, 15.
“Não saia da vossa boca nenhuma palavra pervertida.” — 4:29.
„Látið ekkert fúkyrði líða ykkur af munni ...“ – 4:29.
A Bíblia nos aconselha: “Não saia da boca de vocês nenhuma palavra pervertida, mas somente o que for bom para a edificação, conforme a necessidade, para transmitir aos ouvintes o que é benéfico.” — Efé.
Í Biblíunni fáum við þessi ráð: „Látið ekkert fúkyrði líða ykkur af munni heldur það eitt sem er gott til uppbyggingar, þar sem þörf gerist, til þess að það verði til góðs þeim sem heyra.“ – Ef.
Não é fácil convencer um homem poderoso de que ele age de modo pervertido e precisa se regenerar.
Það er ekki hlaupið að því að sannfæra voldugan mann um að hann hafi brotið alvarlega af sér og þurfi að bæta sig.
Hei, pervertido em fuga.
Öfuguggi á flķtta!
Em geral, o argumento dos abusadores centraliza-se numa suposta licenciosidade e imoralidade sexual da criança, afirmando-se que ela já está suja e pervertida.
Þeir einblína á ímyndað lauslæti og siðleysi barnsins og halda því fram að það sé orðið siðspillt hvort eð er.
“Não saia da vossa boca nenhuma palavra pervertida, mas a que for boa para a edificação.” — EFÉSIOS 4:29.
„Látið ekkert skaðlegt orð líða yður af munni, heldur það eitt, sem er gott til uppbyggingar.“ — EFESUSBRÉFIÐ 4:29.
Como no primeiro século, assim também nos últimos dias do atual corrupto sistema de coisas, ressoa o clamor: “Sede salvos desta geração pervertida.”
Á síðustu dögum hins núverandi, spillta heimskerfis ómar kallið eins og það gerði á fyrstu öld: „Látið frelsast frá þessari rangsnúnu kynslóð.“
Alguns enfrentam constante pressão para participar em práticas sexuais pervertidas ou para celebrar feriados mundanos.
Sumir þurfa aftur og aftur að berjast gegn þrýstingi í þá átt að taka þátt í afbrigðilegum kynlífsathöfnum eða halda upp á veraldlega helgidaga.
E ela era uma pervertida.
Og hún var perri.
(Romanos 14:12) Tais ‘estúpidos’ ficam pervertidos no raciocínio a ponto de presumir que Deus não vê suas transgressões.
(Rómverjabréfið 14:12) Slíkir ‚heimskingjar‘ spillast svo í hugsun sinni að þeir halda að Guð sjái ekki ranga breytni þeirra.
O que significa isso: pervertida
Hvað þýðir að vera slæm?
Tampouco devemos fechar os olhos à dor causada por pedófilos pervertidos.
Ekki má svo gleyma sársaukanum sem barnaníðingar valda.
Estas não ficavam enojadas de tais espetáculos, porque as horríveis carnificinas nos anfiteatros há muito já tinham insensibilizado seus sentimentos e pervertido seus instintos.” — Mateus 5:27, 28.
Menn klígjaði ekki við þessum grófu sýningum því að hinar hryllilegu blóðsúthellingar hringleikahússins voru löngu búnar að svæfa tilfinningar þeirra og brengla eðlishvatirnar.“ — Matteus 5:27, 28.
Seu pervertido!
Ūú ert öfuguggi!

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pervertido í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.