Hvað þýðir pormenores í Spænska?
Hver er merking orðsins pormenores í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pormenores í Spænska.
Orðið pormenores í Spænska þýðir upplýsingar, festi, kapall, taug, tog. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pormenores
upplýsingar(details) |
festi(rope) |
kapall(rope) |
taug(rope) |
tog(rope) |
Sjá fleiri dæmi
¿Qué pormenores respecto a la caída de Babilonia había predicho Isaías? Hverju hafði Jesaja spáð um fall Babýlonar? |
8 Puesto que Jehová incluyó estos pormenores en la Ley para indicar a los israelitas cómo podían ser limpios, santos y resultar aceptables a él, ¿no deberían los cristianos hoy en día reflexionar cuidadosamente sobre si están a la altura de estos requisitos? 8 Nú setti Jehóva fram öll þessi smáatriði í lögmálinu til að fræða Ísraelsmenn um það hvernig þeir gætu orðið hreinir, heilagir og honum þóknanlegir. Ber okkur, kristnum mönnum, þá ekki að íhuga vandlega hvernig við stöndum okkur að þessu leyti? |
Los entendidos en navegación han examinado los pormenores del naufragio que se narra en el capítulo 27 de Hechos. Sérfræðingar í siglingum hafa rannsakað öll smáatriði skipbrotsins sem lýst er í 27. kafla Postulasögunnar. |
Si lo ve como una profecía real, notará que los pormenores causan asombro. Ef litið er á þessi orð sem spádóm er nákvæmnin ótrúleg. |
Pero, ¿cómo consiguió Moisés los pormenores de la historia primitiva del hombre? En hvar fékk Móse upplýsingar um árdaga mannkynssögunnar? |
Una comparación entre los sucesos históricos y los fascinantes pormenores que se revelan en la profecía nos permitirá reconocer a esos dos reyes en conflicto. Ef við berum saman söguþróunina og forvitnilega þætti þessa spádóms getum við borið kennsl á þessa tvo konunga. |
Por amor a Jehová, tendrían mucho interés en conocer todos los pormenores de aquel centro de gobierno teocrático. Vegna kærleika síns til Jehóva myndu þeir hafa brennandi áhuga á hverju smáatriði þessarar miðstöðvar guðræðisstjórnar á jörðu. |
¿Qué pormenores del banquete de Belsasar reflejan que Daniel conocía por experiencia propia las costumbres babilónicas? Hvernig ber lýsing Daníels á veislu Belsasars vott um að hann hafi þekkt siði Babýloníumanna af eigin raun? |
¿Qué demuestran estos relatos exactos, repletos de pormenores y detalles cronológicos? Hvað sannar þessi nákvæma frásögn sem tekur til atburða, smáatriða og tímasetninga? |
19 Las Escrituras no contestan todas las preguntas sobre las acciones de Jehová en el pasado ni refieren con pormenores cómo juzgará en el futuro a determinadas personas y colectividades. 19 Biblían svarar ekki öllum spurningum um verk Jehóva forðum daga, og hún lýsir ekki í smáatriðum hvernig hann dæmir einstaka menn og hópa í framtíðinni. |
La madre de Adrian relata los últimos pormenores de la historia. Móðir Adrians lýkur sögunni. |
De igual modo, en las recepciones actuales pudiera autorizarse a un hermano capacitado y responsable para que superentienda los pormenores. (Jóhannes 2:9) Í veislum á okkar dögum mætti líka fela hæfum bróður, sem hefur sterka ábyrgðartilfinningu, að hafa umsjón. |
17 Su conocimiento de los pormenores de la antigua Babilonia constituye una prueba convincente de la historicidad de su relato. 17 Þekking Daníels á ýmsum smáatriðum varðandi Babýlon til forna bendir eindregið til þess að bók hans sé ósvikin. |
¿Por qué contiene el relato de Daniel más pormenores sobre la monarquía babilónica que el de otros historiadores de la antigüedad? Af hverju er frásaga Daníels af babýlonska konungdæminu ítarlegri en lýsingar annarra sagnaritara fortíðar? |
Mi recuerdo de cuantos pormenores se relacionan con aquella vacilación pasajera es clarísimo. Rannsóknir hafa sýnt að magn þessara taugaboðefna hjá geðklofum er óeðlilega lágt. |
Conocía todos los pormenores de las aventures exóticas y extrañas al derecho y al revés. Hann ūekkti flķkiđ eđli undarlegra og framandi ævintũra, fram og til baka. |
Aunque este acto puede parecer de poca importancia o de naturaleza técnica, ilustra el hecho de que todos podemos seguir creciendo en conocimiento y entendimiento de los sutiles pormenores que se hallan en la Biblia. Þótt þetta kunni að virðast smátt, tæknilegt atriði lýsir það vel hvernig við getum öll haldið áfram að vaxa í þekkingu og skilningi á hinum smæstu atriðum í orði Guðs. |
Aunque no es necesario conocer todos los pormenores mecánicos intrincados de los vehículos modernos, resulta útil conocer los detalles básicos. Þótt ekki sé nauðsynlegt að þekkja til hlítar hinn flókna vélbúnað nútímaökutækja er gagnlegt að skilja grundvallaratriðin. |
Conozco los pormenores. Ég ūekki ūau inn og út. |
Los siguientes titulares han aparecido en el diario de Toronto The Globe and Mail: “El testimonio de las víctimas del horror de la sangre suscita indignación y lágrimas”, “La comisión de la sangre escucha una declaración escalofriante”, “Se expone la ignorancia de los médicos con pormenores” y “Según la comisión investigadora, los funcionarios juzgaron mínimo el riesgo de contraer sida”. Fyrirsagnir Tórontóblaðsins Globe and Mail voru í þessum dúr: „Reiði og tár er fórnarlömb segja frá blóðhneyksli“; „Rannsóknarnefndin hlýðir á ógnvekjandi vitnisburð“; „Fáfræði lækna tíunduð“ og „Embættismenn töldu alnæmishættuna hverfandi.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pormenores í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð pormenores
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.