Hvað þýðir poquito í Spænska?

Hver er merking orðsins poquito í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota poquito í Spænska.

Orðið poquito í Spænska þýðir lítið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins poquito

lítið

adverb

Sjá fleiri dæmi

Tal vez un poquito, señor..
Kannski aðeins.
Quizá sea... un poquito retrasado. Pero tendrá las mismas oportunidades que los demás.
Hann er kannski ađeins seinn til, en drengurinn minn Forrest skal fá sömu tækifæri og allir ađrir.
Sólo hay poquito tiempo.
Tíminn er takmarkađur.
Se me paró un poquito.
Ég held ađ ég sé ađ fá fjķrđungsstandara.
No tengas miedo de golpearlo un poquito.
Ernie, ekki vera hræddur ađ tuska hann til.
Aquella viuda no había perdido estilo, ni un poquito,
Ekkjunni var ekkert fariđ ađ förlast.
Sólo un poquito..
Pínulitíð.
Le he visto sólo un poquito
Ég sá hluta af honum
Al comenzar a escribir un poquito cada día, no sólo podrás ver con más claridad la manera en que el Padre Celestial te ayuda en tu vida diaria, tal y como guio a los pioneros, sino que también estarás dejando un legado para tu futura posteridad.
Þegar þið byrjið á því að skrifa eitthvað dag hvern, munuð þið ekki aðeins sjá betur hvernig himneskur faðir liðsinnir ykkur í daglegu lífi, eins og hann liðsinnti brautryðjendunum, heldur líka skilja eftir arfleifð fyrir afkomendur ykkar.
Un poquito.
Bara lítinn hluta.
Les hablaré un poquito sobre el comportamiento irracional.
Ég ætla að fræða ykkur smá um röklausa hegðun.
Poner ́melaza en él o un poquito de un poquito de azúcar. "
Setja ́síróp á það eða hluti O ́ svolítið o sykur. "
Tan solo me he desviado un poquito de donde se supone que debería estar.
Ég ráfaði bara aðeins lengra en mér er ætlað að fara.
Eso era solo un poquito para distender... pero el punto es que si no podemos confiar el uno en el otro... no va a funcionar.
Smá spaug ađ sjálfsögđu, en punkturinn er sá ađ ef viđ treystum ekki hver öđrum.
Voy a comerme un poquito...
Ég gæti tekiđ mér eina skeiđ.
Me saludó como siempre: “Pase y coma”, pero le contesté: “Mamá Taamino, usted ya no es joven, ¿y lo único que va a almorzar es un poquito de pan, una latita de sardinas y una botellita de jugo?
Hún heilsaði mér með sínu venjubundna „Komdu, fáum okkur að borða.“ Ég svaraði hins vegar: „Mamma Taamino, þú ert ekki lengur ung og í hádegismat hefur þú aðeins lítinn brauðbita, örlitla dós af sardínum og litla flösku af safa?
Es mucho mejor pasar con los hijos aunque solo sea un poquito de tiempo cada día y dedicarles atención indivisa, que no pasar nada de tiempo con ellos.
Jafnvel stutt stund á hverjum degi, þegar barnið nýtur óskiptrar athygli þinnar, er margfalt betri en alls engin stund.
Pero no importa porque si te apegas al pasado, mueres un poquito cada día.
En ūađ er allt í lagi ūví ef mađur dvelur í fortíđinni deyr mađur örlítiđ á hverjum degi.
Este era un padre que, año tras año, “línea sobre línea, un poquito allí, otro poquito allá”10, ayudaba a su hijo no solamente a oír, sino también a comprender.
Hér var faðir, ár eftir ár, „setning á setning ofan, örlítið hér, örlítið þar,“10 að hjálpa syni sínum, ekki eingöngu að heyra, heldur líka að skilja.
Necesitaba algo de dinero para un poquito del viejo polvo.
Mig vantađi peninga fyrir hörkustuđi.
Hablo poquito Inglés.
Ég tala svolítið ensku.
La rémoulade estaba un poquito agria...... pero el soufflé de postre lo compensó
Remúlaðisósan var fremur súr...... en frauðið bætti hana upp og ríflega það
Tengo que provocarte un poco para alterar tus células...... para que vuelvas a ponerte un poquito verde...... y pueda cortar un trocito del verdadero tú...... para analizarlo, patentarlo y ganar una fortuna
Ég vil að frumurnar í þér komi af stað neyðarboðum svo að þú getir orðið aftur grænn fyrir mig og ég geti skorið smábút af þér, greint hann, fengið einkaleyfi og stórgrætt á því
Un poquito de Ieche para mi niña
MjóIkursopa fyrir barnið, sjäIfsagt
Llevaba gente al laboratorio y ponía su dedo dentro de la pinza y se los aplastaba un poquito.
Ég fékk fólk inn á rannsóknarstofuna og fékk það til að setja puttann þvinguna og kramdi hann bara pínulítið.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu poquito í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.