Hvað þýðir recibo í Spænska?

Hver er merking orðsins recibo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota recibo í Spænska.

Orðið recibo í Spænska þýðir kvittun, Kvittun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins recibo

kvittun

noun

Claro, ¿y puede comparar cualquier recibo con el artículo comprado?
Einmitt. Svo ūú getur stađfest ađ kvittun eigi viđ tiltekinn hlut?

Kvittun

Claro, ¿y puede comparar cualquier recibo con el artículo comprado?
Einmitt. Svo ūú getur stađfest ađ kvittun eigi viđ tiltekinn hlut?

Sjá fleiri dæmi

Eso podría incluir recoger las ofrendas de ayuno, cuidar a los pobres y necesitados, cuidar el centro de reuniones y los jardines, servir de mensajero del obispo en las reuniones de la Iglesia y cumplir otras asignaciones que recibas del presidente del quórum.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
El diafragma recibe la orden de hacer esto unas quince veces por minuto; estas órdenes son emitidas fielmente por un centro de control ubicado en su cerebro.
Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum.
3, 4. a) ¿Cómo se siente cuando recibe un regalo?
3, 4. (a) Hvernig líður þér þegar þú færð gjöf?
b) ¿Cuáles son algunos de los títulos que recibe Jehová Dios, y por qué son adecuados?
(b) Nefndu suma af þeim titlum sem notaðir eru um Jehóva Guð og hvers vegna þeir eru viðeigandi.
Los consejeros sabios con frecuencia sazonan con “sal” sus palabras por medio de usar ilustraciones, pues estas pueden hacer hincapié en la seriedad de un asunto o ayudar a la persona que recibe el consejo a razonar y ver el problema desde otro ángulo.
Vitrir ráðgjafar „salta“ oft orð sín með líkingum og dæmum, því að þau geta undirstrikað alvöru málsins eða hjálpað þeim sem ráðunum er beint að til að rökhugsa og sjá vandamálið í nýju ljósi.
Es un matón que nunca recibe el castigo que merece.
Hann er ķūverri sem fær aldrei meira en smá tiltal.
Este triste suceso recibe el nombre de: Masacre de Múnich.
Gíslatakan varð síðar þekkt sem Blóðbaðið í Munchen (e. Munich massacre).
No es extraño que un niño así reciba disciplina por ser el terror o el payaso de la clase, pues le resulta difícil controlar su comportamiento y evaluar las consecuencias de sus acciones.
Ekki er óalgengt að þau séu öguð fyrir að vera annaðhvort „bekkjarplága“ eða „bekkjarhirðfífl,“ því að þau eiga erfitt með að hafa stjórn á hegðun sinni og meta afleiðingar gerða sinna.
▪ Al regresar a Capernaum, ¿qué enseñanza repite Jesús, y cómo se recibe?
▪ Hvað endurtekur Jesús eftir heimkomuna til Kapernaum og hvernig er því tekið?
Un ejemplo vergonzoso de juzgar injustamente proviene de la parábola de la oveja perdida cuando los fariseos y los escribas juzgaron imprudentemente al Salvador, así como a los que lo acompañaban en la cena, diciendo: “Este a los pecadores recibe y con ellos come” (Lucas 15:2) — eran ajenos al hecho de que ellos mismos eran pecadores.
Skammarlegt dæmi um ranglátan dóm má finna í dæmisögunni um týnda sauðinn, er fræðimennirnir og farísearnir felldu misráðinn dóm yfir bæði frelsaranum og kvöldverðarsamneyti hans, með því að segja: „Þessi maður tekur að sér syndara og samneytir þeim“ (Lúk 15:2) – þeir voru blindir fyrir þeirri staðreynd að þeir sjálfir voru syndugir.
Necesito conocer de quien Suleiman recibe órdenes.
Ég ūarf ađ vita hvađan Suleiman fær skipanir.
28 Y además, de cierto te digo, es mi voluntad que mi sierva Vienna Jaques reciba dinero para sus gastos y suba a la tierra de Sion;
28 Og enn, sannlega segi ég ykkur: Það er vilji minn að ambátt mín Vienna Jaques fái fé fyrir útgjöldum sínum og fari til Síonarlands —
A todo miembro le hace falta el constante alimento espiritual que se recibe por prestar servicio a quien esté necesitado.
Sérhvern meðlim þarf stöðugt að endurnæra andlega með þeirri tilfinningu sem fæst með að þjóna einhverjum í nauð.
Ahora bien, las expresiones de cariño no solo son buenas para el que las recibe, sino también para el que las da.
Auk þess hefur sá sem sýnir umhyggjuna jafn gott af því og sá sem nýtur hennar.
Pero entiendo que es difícil que el señor nos reciba.
Ađ ūví er mér skilst er erfitt ađ ná tali af honum.
Cuando nuestro cuerpo físico recibe heridas, puede repararse a sí mismo, a veces con la ayuda de un médico.
Verði efnislíkami okkar fyrir hnjaski megnar hann að lækna sjálfan sig, stundum með hjálp læknis.
8 Un sabio de la antigüedad dijo: “Hijo mío, si recibes mis dichos y atesoras contigo mis propios mandamientos, de modo que con tu oído prestes atención a la sabiduría, para que inclines tu corazón al discernimiento; si, además, clamas por el entendimiento mismo y das tu voz por el discernimiento mismo, si sigues buscando esto como a la plata, y como a tesoros escondidos sigues en busca de ello, en tal caso entenderás el temor de Jehová, y hallarás el mismísimo conocimiento de Dios” (Proverbios 2:1-5).
8 Spekingur til forna sagði: „Son minn [eða dóttir], ef þú veitir orðum mínum viðtöku og geymir boðorð mín hjá þér, svo að þú ljáir spekinni athygli þína, hneigir hjarta þitt að hyggindum, já, ef þú kallar á skynsemina og hrópar á hyggindin, ef þú leitar að þeim sem að silfri og grefst eftir þeim eins og fólgnum fjársjóðum, þá munt þú skilja, hvað ótti [Jehóva] er, og öðlast þekking á Guði.“ — Orðskviðirnir 2: 1-5.
7 En dicha parábola, un hombre recibe a un visitante en mitad de la noche.
7 Maðurinn í dæmisögunni fær gest um miðja nótt.
Es como un recibo de mucho dinero.
Ūađ er kvittun fyrir miklum peningum.
La piedrecita blanca se convertirá en un Urim y Tumim para toda persona que reciba una, DyC 130:6–11.
Hvíti steinninn verður Úrím og Túmmím hverjum einstökum sem meðtekur hann, K&S 130:6–11.
Uno no se siente tan bien al dar un regalo si la persona que lo recibe no cree que sea algo especial.
Ef sá sem við gefum gjöf finnst hún ekki sérstök, finnum við ekki til mikillar gleði.
Si recibo otro, lo guardaré en casa y lo cuidaré bien.
Ef ég fæ annað eintak ætla ég að geyma það heima og gæta þess vel.
Si usted o algún conocido suyo ha perdido a un ser querido, tal vez reciba el consuelo que necesita al leer el folleto de 32 páginas Cuando muere un ser querido.
Ef þú hefur misst ástvin og vantar huggunarorð gæti þér eða einhverjum sem þú þekkir fundist hughreystandi að lesa þennan 32 blaðsíðna bækling.
Nuestra hija recibe educación escolar en el hogar; ya empezó a leerlo y pienso animarla a que lo termine y lo utilice en sus lecciones de historia”.
Ung dóttir okkar, sem er í heimaskóla, er byrjuð að lesa bókina og ég ætla að hvetja hana til að klára hana og nota í sögunámi.“
La guía valiosa que recibo mediante la congregación me ayuda a combatir las terribles presiones de Satanás.
Ég fæ góða leiðsögn í söfnuðinum sem hjálpar mér að berjast gegn hinum gríðarmikla þrýstingi Satans.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu recibo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.