Hvað þýðir renovar í Spænska?

Hver er merking orðsins renovar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota renovar í Spænska.

Orðið renovar í Spænska þýðir uppfæra, endurnýja, uppfærsla, endurheimta, lagfæra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins renovar

uppfæra

(refresh)

endurnýja

(renew)

uppfærsla

(upgrade)

endurheimta

(restore)

lagfæra

(repair)

Sjá fleiri dæmi

Productos químicos para renovar el cuero
Kemísk efni til endurnýjunar á leðri
Cada año hay elecciones para renovar a un tercio del Comité Ejecutivo.
Þriðja hvert ár er þriðjungi öldungadeildarinnar skipt út.
Por ejemplo, aquellos que consideran la asistencia a las reuniones de la Iglesia como una manera personal de aumentar su amor por Dios, encontrar paz, edificar a los demás, procurar el Espíritu y renovar su compromiso de seguir a Jesucristo, tendrán una experiencia mucho más satisfactoria que aquellos que simplemente van a sentarse en la banca.
Þeir sem til að mynda sækja kirkjusamkomur til að auka elsku sína til Guðs, finna frið, lyfta öðrum, leita andans og endurnýja skuldbindingu sína um að fylgja Jesú Kristi, munu hljóta auðugri andlegri reynslu, heldur en þeir sem aðeins sitja og láta tímann líða.
Eso me entristece, porque sé personalmente de qué manera el Evangelio puede fortalecernos y renovar el espíritu, la forma en que puede llenar nuestro corazón con esperanza y nuestra mente con luz.
Þetta hryggir mig vegnar þess að ég veit af eigin upplifun hvernig fagnaðarerindið getur endurnært og endurnýjað anda okkar – hvernig það getur fyllt hjörtu okkar af von og huga okkar af ljósi.
Ésta es la primera vez que hace la oración de la Santa Cena, y nos hemos estado preparando juntos, hablando acerca de la importancia de la Santa Cena y de renovar con dignidad nuestros convenios bautismales con el Salvador”.
Þetta var í fyrsta skiptið sem hann las bænina og við höfum verið að undirbúa okkur saman, tala um mikilvægi sakramentisins og að endurnýja verðug skírnarsáttmála okkar við frelsarann.“
Todas las semanas debemos prepararnos nosotros y preparar a nuestras familias a fin de ser dignos de participar de la Santa Cena y renovar nuestros convenios con corazones arrepentidos.
Við þurfum að undirbúa okkur sjálf og fjölskyldu okkar í hverri viku til að meðtaka sakramentið verðuglega og endurnýja sáttmála okkar af iðrandi hjarta.
Este acto sencillo nos permite renovar una vez más nuestra promesa de seguir a Jesucristo y arrepentirnos cada vez que estemos destituidos.
Þessi látlausa athöfn gerir okkur kleift að lofa því að nýju að fylgja Jesú Kristi og iðrast þegar okkur verður á.
Sin embargo, en nuestra teología se nos enseña que podemos ser perfeccionados al “[confiar] íntegramente” en la doctrina de Cristo de manera reiterada y continua: ejercitar fe en Él, arrepentirnos, participar de la Santa Cena para renovar los convenios y las bendiciones del bautismo, y reclamar al Espíritu Santo como compañero constante en mayor medida.
Þrátt fyrir það þá kennir trúfræði okkar það að við getum orðið fullkomin með því að „treysta [ítrekað og endurtekið] í einu og öllu á“ kenningu Krists, iðka trú á hann, iðrast, meðtaka sakramentið til endurnýjunar sáttmála okkar og blessana skírnarinnar og taka á móti heilögum anda í auknum mæli sem stöðugum förunaut okkar.
Es cierto que un sistema de apoyo humano puede renovar nuestras fuerzas para enfrentarnos a un nuevo día, mas no siempre basta con eso.
Stuðningur annarra getur kannski haldið okkur gangandi einn dag enn, en stundum nægir það ekki.
“Entonces”, dice, “sin importar qué tipo de experiencia tenga con mis hijos el domingo, estoy lista para tomar la Santa Cena, renovar mis convenios y sentir el poder purificador de la Expiación”.
„Síðan,“ segir hún, „skiptir ekki máli hvað gengur á með börnin á sunnudeginum, því ég er reiðubúin að meðtaka sakramentið, endurnýja sáttmála mína og finna hreinsandi kraft friðþægingarinnar.“
Esta maravillosa Iglesia les brinda oportunidades de ejercer la compasión, tender una mano a los demás, y renovar y guardar convenios sagrados.
Þessi dásamlega kirkja veitir ykkur möguleika á að auðsýna samúð, að ná til annarra og að endurnýja og halda helga sáttmála.
Cada semana tenemos la oportunidad de asistir a la reunión sacramental, donde podemos renovar estos convenios participando del pan y del agua en la ordenanza de la Santa Cena.
Í hverri viku gefst okkur kostur á að sækja sakramentissamkomu, þar sem við getum endurnýjað þessa sáttmála með því að neyta brauðs og vatns helgiathafnar sakramentis.
Entonces podemos esperar con anhelo la oportunidad que brinda la Santa Cena de recordar Su sacrificio y renovar nuestro compromiso con todos los convenios que hemos hecho.
Við getum þá hlakkað til þess tækifæris sem sakramentið veitir að minnast fórnar hans og endurnýja skuldbindingu okkar gagnvart öllum þeim sáttmálum sem við höfum gert.
Si nuestras circunstancias lo permiten, podemos ofrecernos para ayudar a construir y renovar las instalaciones que se usan para adorar a Jehová.
Aðstoðað við að reisa og endurnýja byggingar safnaðarins eins og aðstæður okkar leyfa.
20 min.: Es tiempo de renovar la tarjeta Directriz/Exoneración médica por anticipado.
20 mín: Tími er kominn til að endurnýja blóðkortið (Upplýsingar um læknismeðferð/Blóðgjöf óheimil).
Verdaderamente somos bendecidos cada semana con la oportunidad de evaluar nuestra vida mediante la ordenanza de la Santa Cena, de renovar nuestros convenios y de recibir esta promesa del convenio30.
Það er sannarleg blessun að fá tækifæri, í sérhverri viku, að endurskoða líf okkar með helgiathöfn sakramentisins, endurnýja sáttmála okkar og hljóta þetta sáttmálsloforð.30
Si hace todo esto, logrará renovar y fortalecer el amor que tenía al principio (Efe.
Allt þetta getur hjálpað þér að endurvekja og styrkja þann kærleika sem þú hafðir í fyrstu. — Ef.
De ese modo, disponemos de más fondos para construir y renovar otros salones por todo el mundo.
Þannig verður meira fjármagn eftir til að byggja eða endurnýja ríkissali um heim allan.
“Le pedía a Jehová con frecuencia que renovara mis fuerzas cuando me agotaba.
„Ég bað Jehóva oft um að endurnýja krafta mína þegar mér fannst ég vera að niðurlotum komin.
Así podría renovar sus fuerzas y sustentar su vida de felicidad indefinidamente... para siempre. (Compárese con Eclesiastés 3:10-13.)
Þannig gat hann endurnýjað krafta sína og lifað hamingjusamur að eilífu — endalaust. — Samanber Prédikarann 3:10-13.
¿Cuántos de ustedes creen que si fueran a renovar su licencia mañana y fueran al DT y se encontraran uno de estos formularios, esto cambiaría en realidad su propio comportamiento?
Hve mörg ykkar trúa því að ef þið mynduð endurnýja ökuskírteinið ykkar á morgun, Hve mörg ykkar trúa því að ef þið mynduð endurnýja ökuskírteinið ykkar á morgun, og þið færuð niður á Umferðarstofu og mynduð fá svona eyðublað, og þið færuð niður á Umferðarstofu og mynduð fá svona eyðublað, að það myndi virkilega breyta hegðun þinni?
¿Y quiénes tienen que renovar esas políticas e incrementar “las iniciativas locales que han dado buen resultado”?
Og hverjir þurfa að ‚stórauka aðgerðir sem hafa reynst árangursríkar á hungursvæðum‘?
Un equipo de investigadores del Franklin Institute’s Center for Innovation in Science Learning explica: “El cerebro humano es capaz de adaptarse y renovar sus circuitos continuamente.
Sérfræðingar við stofnunina Franklin Institute’s Center for Innovation in Science Learning segja: „Mannsheilinn getur haldið áfram að aðlagast og endurskipuleggja sig endalaust.
Los 2Cr 15 versículos 8 y 12 del mismo capítulo contestan: “Tan pronto como Asá oyó estas palabras [...], cobró ánimo y procedió a hacer que las cosas repugnantes desaparecieran de toda la tierra [...] y a renovar el altar de Jehová que estaba delante del pórtico de Jehová.
Í sama kafla, 8. og 12. versi, segir: „En er Asa heyrði orð þessi . . . þá herti hann upp hugann og útrýmdi viðurstyggðunum úr öllu landi Júda . . . en endurnýjaði altari [Jehóva], það er var frammi fyrir forsal [Jehóva].
Productos para renovar discos fonográficos
Efnablöndur til endurnýjunar á grammófónplötum

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu renovar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.