Hvað þýðir sapateira í Portúgalska?
Hver er merking orðsins sapateira í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sapateira í Portúgalska.
Orðið sapateira í Portúgalska þýðir skósmiður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sapateira
skósmiðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
GUSTAV ALBRECHT-SAPATEIRO GUSTAV ALBRECHT-SKĶSMIĐUR |
Está na hora de fechar a loja, sapateiro. Kominn tí mi til ađ loka búllunni, skķsmiđur. |
Aquele assalto de ouro ao Riderra do qual falam aqui, se os Marechais dos E.U. Seguissem um conselho, iriam procurar aquele sapateiro no México. Riderra-gullrániđ sem talađ er um hérna, ef hægt væri ađ koma vitinu fyrir lögreglustjķrana ūá ættu ūeir ađ leita ađ skķsmiđnum í Mexíkķ. |
Está escrito que o sapateiro deve se meter com seu quintal eo alfaiate com seu passado, o pescador com seu lápis, e do pintor com suas redes, mas eu sou enviado para encontrar aquelas pessoas cujos nomes estão aqui writ, e nunca pode encontrar o nome a pessoa que escreve tem aqui writ. Það er skrifað að Shoemaker ætti sök á garð hans og sníða með síðasta sinn, The Fisher með blýant hans og málari með netum sínum, en ég er sendur til að finna þá einstaklinga sem nöfn eru hér writ, og getur aldrei finna hvaða nöfn að skrifa manneskja hefir hér writ. |
És um bom sapateiro Ūú ert gķđur skķsmiđur |
Wodger, do " Fawn Purple, " Mr. e Jaggers, o sapateiro, que também vendeu idade segunda mão bicicletas comuns, foram esticar uma corda de união e jacks insígnias reais ( que tinha originalmente celebrou o primeiro Jubileu vitoriana ) em toda a estrada. Wodger, af " Purple Fawn, " og Mr Jaggers er Cobbler, sem einnig seldi gamla second- hönd venjuleg reiðhjól voru teygja a band af Union- tjakkur and Royal ensigns ( sem hafði upphaflega haldin í fyrsta Victorian Jubilee ) yfir veginn. |
O sapateiro vai comigo. Skķsmiđurinn kemur međ mér. |
O sapateiro sabe onde está. Skķsmiđurinn veit ūađ, herra. |
Tragam esse sapateiro de volta! Náiđ aftur í skķsmiđinn! |
O sapateiro estrangeiro, senhor. Útlendi skķsmiđurinn, herra. |
Algema neles, sapateiro. Handjárnađu ūá, skķsmiđur. |
Sapateiro, vais nos dizer onde está o ouro? Heyrđu, skķsmiđur, ætlarđu ađ segja okkur hvar gulliđ er? |
Até mesmo Celso, um antigo inimigo do cristianismo, escreveu: “Tecelões, sapateiros, curtidores, os mais analfabetos e incultos dos homens, eram zelosos pregadores do evangelho.” Jafnvel Celsus, sem var óvinur kristninnar til forna, skrifaði: „Ullariðnaðarmenn, skósmiðir, sútarar, ólærður almúginn, voru ákafir prédikarar fagnaðarboðskaparins.“ |
Eu poderia dizer- lhe contos de cera de sapateiro que nojo você com a natureza humana. " Ég gæti sagt þér sögur af vax Cobbler er sem myndi disgust þér með mannlegt eðli. " |
Ele sabe tudo, aquele sapateiro. Hann veit allt, skķsmiđurinn. |
No segundo século, Celso, crítico do cristianismo, zombava de que “trabalhadores braçais, sapateiros, lavradores, homens menos informados e os mais exóticos, chegassem a ser pregadores zelosos do Evangelho”. — Compare com João 9:24-34. Celsus, sem gagnrýndi kristnina á annarri öld, gerði gys að því að „verkamenn, skósmiðir og bændur, ómenntuðustu og klaufskustu mennirnir, skuli vera ákafir prédikarar guðspjallsins.“ — Samanber Jóhannes 9:24-34. |
Meu pai era sapateiro e minha mãe trabalhava numa fazenda. Faðir minn var skósmiður og móðir mín vann við landbúnað. |
Seu nome é derivado do francês chausseur, significando sapateiro. Ættarnafnið er dregið af franska orðinu chausseur sem merkir „skósmiður“. |
Cera para sapateiros Skósmiðavax |
O Doc Quinlen soube que descobri... que ele e o sapateiro estavam planejando aquele assalto ao ouro. Doc Quinlen vissi ađ ég vissi ađ hann og skķsmiđurinn ráđgerđu gullrániđ. |
Agulhas de sapateiro Skósmiðsnálar |
Formas para calçado [ferramentas de sapateiros] Leistar [handverkfæri skósmiðsins] |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sapateira í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð sapateira
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.