Hvað þýðir selvagem í Portúgalska?
Hver er merking orðsins selvagem í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota selvagem í Portúgalska.
Orðið selvagem í Portúgalska þýðir villtur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins selvagem
villturadjective Não se pode abater um cavalo por ser selvagem. Ūú getur ekki skotiđ hestinn bara af ūví hann er villtur. |
Sjá fleiri dæmi
Criou praticamente quase todo o nosso estilo de vida... seu selvagem. Hann skapađi nũja lífshætti, villimađurinn ūinn. |
Eu sou a coisa mais difícil para você, não esses selvagens infantis. Ég er ūinn versti ķvinur hér, ekki ūessir barnalegu villimenn. |
" Como é terrivelmente selvagem! ", Exclamou Alice. " Hvernig dreadfully Savage! " Sagði Alice. |
Temos um cavalo selvagem Þetta er villihestur |
" É selvagem - mas eu suponho que eu beba. " " Það er villtur - en ég býst ég megi drekka. " |
A tribo mais selvagem que existe. Grimmasta ættbálks sem sögur fara af. |
17 Sim, e sereis aferidos por todos os lados; e sereis acossados e dispersos aqui e acolá, assim como um rebanho selvagem é acossado por animais selvagens e ferozes. 17 Já, að ykkur verður aþrengt úr öllum áttum, og þið verðið hraktir til og frá og ykkur tvístrað, á sama hátt og villihjörð undan grimmum villidýrum. |
O Segredo Selvagem. Villta leyndarmáliđ. |
Diz certa publicação: “Cientistas que conviveram com animais selvagens e os estudaram descobriram que todos os mamíferos são emotivos.” Í greinargerð nokkurri segir: „Vísindamenn, sem hafa verið í nánum tengslum við dýr og rannsakað þau, hafa komist að raun um að öll spendýr eru tilfinningaverur.“ |
2 Mas eis que não havia animais selvagens nem caça nas terras abandonadas pelos nefitas; e não havia caça para os ladrões, exceto no deserto. 2 En sjá. Hvorki var að finna villt dýr né nokkra veiði í þeim löndum, sem Nefítar höfðu yfirgefið, og enga veiði var fyrir ræningjana að fá nema í óbyggðunum. |
Muitas vezes tinha de vigiar o rebanho até mesmo à noite para protegê-lo do ataque de animais selvagens, ou de tentativas astutas de ladrões que ficavam à espreita.” Oft varð hann að vernda hjörðina á nóttinni gegn árásum villidýra eða brögðum slægra þjófa.“ |
Ademais, por assemelhar os não-judeus a “cachorrinhos”, não a cachorros selvagens, Jesus abrandou a comparação. Og með því að líkja heiðingjum við ‚hvolpa,‘ ekki villihunda, mildaði Jesús þessa samlíkingu eilítið. |
Corre como um animal selvagem Hann hleypur eins og villidýr |
Livre e selvagem É sim Allt er svo villt og frjálst |
Graças à proteção da vida selvagem que já é praticada na ilha Phillip, quem sabe um dia você também estará entre os observadores que cochicham empolgados: “Vai começar o desfile dos pingüins-anões!” Vegna þeirrar umhyggju sem dýralífinu á Phillipey hefur verið sýnd getur þú kannski fengið tækifæri til að vera meðal áhugasamra gesta sem hvísla spenntir: „Nú ganga dvergmörgæsirnar á land.“ |
(Jó 38:31-33) Jeová chamou a atenção de Jó para alguns dos animais — o leão e o corvo, a cabra-montesa e a zebra, o touro selvagem e a avestruz, o poderoso cavalo e a águia. (Jobsbók 38:31-33) Hann bendir Job á sum af dýrunum — ljónið og hrafninn, steingeitina og skógarasnann, vísundinn og strútinn og síðan hestinn og örninn. |
Sem piedade, venderam José como escravo e levaram seu pai a crer que ele havia sido morto por um animal selvagem. — Gên. Svo illa var þeim við hann að þeir seldu hann í þrælkun og töldu svo föður sínum trú um að villidýr hefði drepið hann. – 1. Mós. |
De acordo com o erudito bíblico Albert Barnes, a palavra grega traduzida aqui ‘tratar de modo ultrajante’ indica as devastações que animais selvagens, tais como leões e lobos, podem causar. Biblíufræðingurinn Albert Barnes segir að gríska orðið, sem hér er þýtt „uppræta,“ lýsi eyðileggingu villidýra á borð við ljón og úlfa. |
É selvagem na verdade. Hann er satt ađ segja grimmur. |
Os ratos que assombrava minha casa não eram os mais comuns, que se diz ter foram introduzidos no país, mas uma espécie selvagem nativa não foi encontrado na aldeia. Mýsnar sem reimt hús mitt var ekki algeng sjálfur, sem eru sagðir hafa verið kynnt inn í landið, en villtum innfæddur konar ekki að finna í þorpinu. |
Ele é parte escocês, gato selvagem. Hann er ađ hluta til skoskur villiköttur. |
Num mundo onde uma raça híbrida de selvagens mutantes se alimenta das terras áridas da Terra Mãe. Í veröld ūar sem blendingskyn stökkbreyttra villimanna nærist á eyđilendum jarđar. |
Matar um porco selvagem na floresta do rei é ilegal? Það er ólöglegt að drepa villt svín í skógi konungsins |
6 Nos anfiteatros, os gladiadores lutavam entre si até a morte, ou lutavam com animais selvagens, quer matando-os, quer sendo mortos por eles. 6 Skylmingaþrælar börðust upp á líf og dauða í hringleikahúsinu, hver við annan eða við villidýr, til að drepa eða vera drepnir. |
Criaturas tão definhadas e selvagens nos trajes que não parecem habitantes da Terra Svo visnar og svo ógeðslega til fara og líkjast ekki þegnum þeirrar jarðar sem þær byggja? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu selvagem í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð selvagem
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.