Hvað þýðir sepa í Spænska?

Hver er merking orðsins sepa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sepa í Spænska.

Orðið sepa í Spænska þýðir sjöundi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sepa

sjöundi

Sjá fleiri dæmi

Un anciano que tenga que atender problemas como esos tal vez no sepa qué hacer.
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli.
¿Qué sabe una figura de la abogacía que yo no sepa?
Hvađ veit lögmannsstjarna sem ég veit ekki?
¿Cómo quieres que sepa?
Hvernig á ég ađ vita ūađ?
Durante el ensayo, usamos algún objeto parecido a un micrófono para que después sepa cómo sostenerlo.
Við notum hlut sem er svipaður að stærð og hljóðnemi þannig að hann viti hvernig hann eigi að halda á honum þegar hann svarar.
Sólo quiero decir que podría causar una cierta energía incómoda porque la gente tal vez no sepa cómo me siento respecto a ir de gira.
Ég vil bara benda á ađ ūađ gæti veriđ ķūægileg stađa í gangi ūar sem fķlk veit ekki hvernig mér líđur hvađ varđar tķnleika og ég veit ūađ ekki heldur.
Sepa que creo que Richard Kimble es inocente.
Ūiđ skuluđ vita ađ ég tel Richard Kimble saklausan.
Mientras yo sepa que tendrás esto...
Svo lengi sem ég veit ađ viđ höfum ūetta...
No es necesario que la maestra sepa todo de una vez.
Kennari ūarf ekki ađ komast ađ öllu strax.
Quiero que se sepa la verdad y que paguen todos.
Ūađ sanna á ađ koma í ljķs og skađa ūau öll.
Tal como el sentido del gusto llega a preferir ciertos tipos de alimento, a tu oído también se le puede entrenar para que sepa escoger a la hora de escuchar música.
Annað sem ber að gefa gaum er hvers konar kvikmyndir og sjónvarpsþætti þú horfir á.
Quizá Adrian sepa quién financia a Pirámide.
Menn Adrians gætu vísađ okkur á ūá sem fjármagna Píramídann.
Pero [Pedro] dice que todo cristiano debe tener el deseo de rendir ese servicio con temblor, aunque sepa muy bien que es indigno de rendirlo”.
En [Pétur] segir að sérhver kristinn maður eigi að brenna í skinninu að veita þá þjónustu sem hann getur, enda þótt honum sé fullljóst hve óverðugur hann er að veita hana.“
Quizá lo sepa otra persona en la casa.
Kannski getur einhver annar?
Pero quiero que sepa que si hay algo que pueda hacer, sólo dígamelo.
En ef ūađ er eitthvađ sem ég get gert...
Como usted probablemente sepa, esta situación de la vida real demuestra que muchos padres no están educando bien a sus hijos.
Eins og þú líklega veist hefur uppeldi barna í mörgum fjölskyldum ekki tekist sem skyldi eins og þetta sannsögulega dæmi sýnir.
Con que sepa lo que hace.
Bara ūú vitir hvađ ūú ert ađ gera.
Tal vez ahora sepa por dónde empezar.
Kannski veit ég hvar ég á ađ byrja.
La escritura hindú probablemente no ha sido descifrada todavía, de ahí que se sepa muy poco sobre las formas escritas de las matemáticas en Harappa.
Námsbækur frá Sovéttímabilinu hafa verið bannaðar og er því lítið að finna í bókasöfnum landsins annað en verk Nyýazows.
Le avisaré cuando sepa más.
Ég laet pig vita pegar ég veit meira.
“Que la gente sepa que tú, cuyo nombre es Jehová, tú solo eres el Altísimo sobre toda la tierra” (Salmo 83:18).
„Þeir játi að þú, sem berð nafnið Drottinn [Jehóva], þú einn ert Hinn hæsti yfir allri jörðinni.“ – Sálmur 83:19.
La Biblia explica: “Porque esto es la voluntad de Dios: la santificación de ustedes, que se abstengan de la fornicación; que cada uno de ustedes sepa tomar posesión de su propio vaso en santificación y honra [...].
„Það er vilji Guðs,“ segir Biblían, „að þér verðið heilagir. Hann vill, að þér haldið yður frá frillulífi, að sérhver yðar hafi vit á að halda líkama sínum í helgun og heiðri . . .
Quizás usted sepa algo acerca de él.
Vel má vera að þú hafir heyrt hans getið.
Deben asegurarse de que sepa que lo aman y desean ayudarlo.
Skírður unglingur hefur auðvitað gefið Jehóva hátíðlegt vígsluheit.
¿Qué puede hacer un hermano o hermana que sepa de mantenimiento o desee aprender ayudando a los que saben?
Hvert ættu þeir sem búa yfir fagkunnáttu að snúa sér, og aðrir sem eru tilbúnir að aðstoða og læra?
El presidente de una importante empresa impresora que había estado efectuando mucho del trabajo de la Sociedad vio el equipo y dijo: ‘Miren, ustedes tienen un establecimiento impresor de primera clase en sus manos, y no hay nadie en este lugar que sepa nada en cuanto a qué hacer con él.
Forstjóri stórrar prentsmiðju, sem hafði prentað stóran hluta af ritum félagsins, sá búnaðinn og sagði: ‚Hérna hafið þið fyrsta flokks prentsmiðju í höndunum en engan sem hefur hugmynd um hvernig á að nota hana.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sepa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.