Hvað þýðir sogros í Portúgalska?
Hver er merking orðsins sogros í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sogros í Portúgalska.
Orðið sogros í Portúgalska þýðir tengdaforeldrar, tengdafaðir, tengdamóðir, tengdamamma, tengdapabbi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sogros
tengdaforeldrar(parents-in-law) |
tengdafaðir
|
tengdamóðir
|
tengdamamma
|
tengdapabbi
|
Sjá fleiri dæmi
Por que merece o conselho dado pelo sogro de Moisés ser hoje observado pelos anciãos congregacionais? Hvers vegna eru heilræði tengdaföður Móse eftirtektarverð fyrir safnaðaröldunga? |
O meu futuro sogro, Gerald... e sua adorável esposa, Helen. Ūetta er tilvonandi tengdafađir minn, Gerald... og Helen fallega konan hans. |
Era minha sogra. Það var tengdamóðir mín. |
Estas são minha mulher e minha sogra... a Sra. Marcus. Eiginkonan og tengdamóðirin, frú Marcus. |
Logo depois da fundação de Israel, o sogro de Moisés, Jetro, descreveu bem que tipo de homens deviam ser, isto é, “homens capazes, tementes a Deus, homens fidedignos, que odeiam o lucro injusto”. — Êxodo 18:21. Skömmu eftir stofnsetningu Ísraels lýsti tengdafaðir Móse, Jetró, því vel hvers konar menn það áttu að vera, það er að segja ‚dugandi menn og guðhræddir, áreiðanlegir menn og ósérplægnir.‘ — 2. Mósebók 18:21. |
Ele é mencionado frequentemente no Livro de Mórmon e em Doutrina e Convênios aprendemos sobre o seu ministério (D&C 84:20–26) e ficamos sabendo que ele recebeu o sacerdócio de seu sogro Jetro (D&C 84:6). Hans er víða getið í Mormónsbók og Kenning og sáttmálar segja frá andlegri þjónustu hans (K&S 84:20–26) og að hann meðtók prestdæmið frá tengdaföður sínum Jetró (K&S 84:6). |
Com o tempo, estabelecemos duas prioridades: cuidar de minha sogra e, se possível, continuar no serviço de tempo integral. En svo settum við okkur tvö markmið: Að annast tengdamóður mína og halda áfram að boða trúna í fullu starfi ef mögulegt væri. |
Diga isso ao meu sogro. Segđu tengdapabba ūađ. |
Meu sogro foi uma delas. Tengdafaðir minn var einn þeirra. |
Embora fosse gentia, apegou-se a Noemi, sua idosa e enviuvada sogra judia. Þótt hún væri ekki Gyðingur fylgdi hún aldraðri tengdamóður sinni, Gyðingakonunni Naomí, sem var ekkja. |
1 Quando Jetro, o sumo sacerdote de Midiã, sogro de Moisés, ouviu sobre tudo o que Deus tinha feito por Moisés e por Israel, seu povo, e que o Senhor tinha tirado Israel do Egito; 1 Er Jetró, æðsti prestur í Midíanslandi, tengdafaðir Móse, heyrði allt það, sem Guð hafði gjört fyrir Móse, og fyrir lýð sinn Ísrael, og að Drottinn hefði leitt Ísrael út af Egyptalandi — |
Durante toda a noite, ao conversar com familiares e amigos, observei que muitas vezes nosso neto de dez anos, Porter, ia para perto de minha sogra — sua bisavó. Allt kvöldið, á meðan ég spjallaði við fjölskyldu og vini, sá ég að 10 ára gamalt barnabarn mitt, Porter, stóð oft nálægt tengdamóður minni — ömmu sinni. |
Certo dia, enquanto cuidava dos rebanhos de seu sogro, ele viu um fenômeno estranho. Dag nokkurn, er hann var að gæta sauða tengdaföður síns, sá hann undarlegt fyrirbæri. |
É alguém como o meu sogro. Ūađ er einhver á borđ viđ tengdaföđur minn. |
E ele tinha uma carência neurótica por um sogro rico. Og hann hafđi hugsũkisūörf fyrir tengdafađir međ fullar hendur fjár. |
Além disso, nossos sogros amo Boeun como sua própria filha. Auki, í- lögum okkar elska Boeun eins og eigin dóttur þeirra. |
Meu sogro solicitou uma entrevista com a intenção de dar testemunho ao presidente. Tengdafaðir minn bað um viðtal með það í huga að vitna fyrir forsetanum. |
Quando meu sogro faleceu, nossa família se reuniu para receber as pessoas que vieram nos dar os pêsames. Þegar tengdafaðir minn lést, kom fjölskyldan saman til að taka á móti fólki sem kom til að votta okkur samúð. |
Você vê a moabita Rute em caminho para Belém, acompanhando Noemi, sua sogra enviuvada, e ouve Rute dizer: “Teu povo será o meu povo, e teu Deus, o meu Deus.” Þið sjáið Rut hina móabítísku á leið til Betlehem með tengdamóður sinni, ekkjunni Naomí, og þið heyrið hana segja: „Þitt fólk er mitt fólk og þinn guð er minn guð.“ |
Todos sabem que a senhora cuidou de sua sogra o tempo todo. Allir vita að þú hefur varla vikið frá tengdamóður þinni. |
Pois vim causar divisão; o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a jovem esposa contra sua sogra. Ég kom ekki að færa frið heldur valda sundrungu. Ég er kominn að gera son andvígan föður sínum, dóttur móður sinni og tengdadóttur tengdamóður sinni. |
Meu sogro lecionou na BYU e amava o futebol americano da BYU, mas não conseguia ver os jogos porque ficava muito nervoso com relação ao resultado. Tengdafaðir minn kenndi við BYU háskóla og elskaði BYU fótbolta, en fékk ekki af sér að horfa á leiki þeirra, því hann varð svo taugaspenntur yfir framvindunni. |
Reconhecendo o valor superior da adoração de Jeová em comparação com a adoração idólatra praticada pelos seus pais, Rute declarou à sua sogra: “Teu povo será o meu povo, e teu Deus, o meu Deus.” — Rute 1:16, 17. Rut gerði sér grein fyrir því að tilbeiðslan á Jehóva hafði mun meira gildi en skurðgoðadýrkun foreldra hennar og sagði því við tengdamóður sína: „Þitt fólk er mitt fólk og þinn guð er minn guð.“ — Rutarbók 1:16, 17. |
Se for minha sogra, eu saí. Ef ūetta er tengdķ er ég ekki viđ. |
Veja só como sua mulher e sua sogra o tratam! Að sjá þig og hvernig mæðgurnar fara með þig. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sogros í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð sogros
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.