Hvað þýðir sólido í Spænska?

Hver er merking orðsins sólido í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sólido í Spænska.

Orðið sólido í Spænska þýðir storkuhamur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sólido

storkuhamur

adjectivemasculine (estado de la materia)

Sjá fleiri dæmi

¿Por qué necesitamos un entendimiento sólido de esos principios?
Hvers vegna þurfum við vel grundvallaðan skilning á þessum reglum?
Necesitamos alimento espiritual sólido, como el que recibimos en el Estudio de Libro de Congregación mediante el análisis de las profecías de Isaías.
Við þörfnumst fastrar andlegrar fæðu eins og þeirrar sem við fáum núna þegar við lærum um spádóm Jesaja í safnaðarbóknáminu.
14. a) ¿Cómo han puesto un fundamento sólido muchos misioneros y precursores?
14. (a) Hvernig hafa margir trúboðar og brautryðjendur lagt traustan grunn?
Esa fue la primer imagen real y sólida que tuve ...
Var þetta fyrsta hreina vinstri stjórnin sem hafði verið mynduð.
Algunos exhiben elegantes piezas de gran calidad —como juegos de té, candelabros e imponentes esculturas sólidas— que demuestran gran pericia.
Sums staðar eru sýndir vandaðir munir, testell, lampar og tilkomumiklar styttur úr gegnheilu gleri, sem án efa krefjast mikillar færni og nákvæmni í framleiðslu.
Tiene que haber materia sólida microscópica, como polvo o partículas de sal —de miles a centenares de miles en cada centímetro cúbico de aire—, que actúe de núcleo para la formación de pequeñas gotas a su alrededor.
Einhvers staðar á bilinu þúsundir til hundruð þúsunda smásærra agna af föstu efni, svo sem ryk- eða saltagnir, í hverjum rúmsentimetra lofts til að mynda kjarna sem smádropar geta myndast um.
¿Lograremos ponernos “en contra de él, sólidos en la fe”?
Getum við ‚staðið gegn honum stöðug í trúnni‘?
Como se ve, nuestro deseo o apetito de alimento espiritual sólido es un buen indicador de si hemos crecido en sentido espiritual o si aún somos pequeñuelos espirituales.
Þannig er löngun eða lyst á andlegri fæðu góð vísbending um hvort einhver hafi vaxið andlega eða sé enn þá andlegt barn.
Y la base es sólida.
Grunnurinn er traustur.
Ha sido diseñada para ayudarnos a comprender nuestro propósito en la vida y para darnos una esperanza sólida respecto al futuro.
Biblían er gerð til að hjálpa okkur að skilja tilgang okkar í lífinu og gefa okkur trygga framtíðarvon.
4: Estéfanas. Título: #Estén sólidos en la verdad
4: Stefanas (Stephanas) — Stef: #Vertu traustur í sannleikanum
La Biblia les ayuda a dar a sus hijos razones sólidas para evitar la promiscuidad sexual.
Biblían hjálpar þeim að gefa börnum sínum heilbrigð rök og ástæður fyrir því að forðast lauslæti.
Por otra parte, ¿han dado prueba sólida de que Jehová es el Dios verdadero —el Único digno de nuestra adoración— los que dan testimonio acerca de Jehová?
Geta þeir sem bera vitni um Jehóva lagt fram óhrekjandi sönnunargögn fyrir því að Jehóva sé hinn sanni Guð, sá eini sem er verðugur tilbeiðslu okkar?
Pruebas sólidas de la resurrección de Jesús
Óyggjandi sannanir fyrir upprisu Jesú
9 Séptima clave: Poner un fundamento sólido
9 7. atriði: Traustur grunnur
Muchas cosas que en un tiempo eran solo teorías debatidas han sido establecidas por la prueba como hecho sólido, realidad, verdad.
Sýnt hefur verið fram á með óhrekjandi rökum að mörg fyrirbæri, sem áður voru aðeins umdeildar kenningar, eru staðreyndir, raunveruleiki, sannleikur.
7 Pablo dice que el “alimento sólido pertenece a personas maduras”, y describe a éstas como “los que por medio del uso tienen sus facultades perceptivas entrenadas para distinguir tanto lo correcto como lo incorrecto”.
7 Páll segir að ‚fasta fæðan sé fyrir fullorðna‘ og hann segir það vera þá „sem jafnt og þétt hafa tamið [með notkun] skilningarvitin til að greina gott frá illu.“
En los estratos salomónicos se hallan restos de construcciones monumentales, grandes ciudades con sólidas murallas, la proliferación de barrios residenciales con grupos de viviendas bien construidas para la clase acomodada, [y] un salto cuántico en la competencia técnica de la alfarería y los procesos de cocción.
Í jarðlögum frá dögum Salómons er að finna menjar um gríðarmiklar byggingarframkvæmdir, stórar borgir umgirtar þykkum múrum, ört vaxandi íbúðarhverfi með vel byggðum húsaþyrpingum efnamanna og feikilegar framfarir í færni leirkerasmiða og í framleiðsluaðferðum þeirra.
¡ Extremidades increíblemente solidas!
Mjög stæltur!
Pero pónganse en contra de él, sólidos en la fe, sabiendo que las mismas cosas en cuanto a sufrimientos van realizándose en toda la asociación de sus hermanos en el mundo.
Standið gegn honum, stöðugir í trúnni, og vitið, að bræður yðar um allan heim verða fyrir sömu þjáningum.
5 Empleemos razonamientos sólidos. Un Testigo le preguntó a una mujer que creía que Jesús era Dios: “Si usted quisiera ilustrar que dos personas son iguales, ¿qué parentesco emplearía?”.
5 Beittu góðum rökum: Vottur var að tala við konu sem trúði að Jesús væri Guð.
Ante lo que afronta la sociedad humana, preguntamos con punto de vista realista: ¿Hay base sólida para esperar una pronta liberación? Si así es, ¿cómo vendrá?
Í ljósi þess sem mannlegt samfélag stendur frammi fyrir er það raunsæi að spyrja: Er einhver heilbrigð ástæða til að búast við frelsun frá þessum vanda innan skamms?
Este fundamento sólido en los hechos y las Escrituras Hebreas les permitió tener fe en lo que Jesús enseñó.
Þeir höfðu Hebresku ritningarnar og traustan staðreyndagrunn að bakhjarli og lögðu trúnað á það sem Jesús kenndi.
Realmente sólido.
Ūetta er virkilega gott efni.
Geometría sólida constructiva
Rúmfræðilegar aðgerðir

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sólido í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.