Hvað þýðir firme í Spænska?
Hver er merking orðsins firme í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota firme í Spænska.
Orðið firme í Spænska þýðir harður, traustur, vandur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins firme
harðuradjective |
trausturadjective A poca distancia por delante, vi que había un lugar más alto que parecía estar suficientemente firme para soportar el peso del vehículo. Ég sá blett framundan sem stóð hærra og virtist nægilega traustur til að halda þyngd bílsins. |
vanduradjective |
Sjá fleiri dæmi
Error: Firma no verificada Villa: Undirritun ekki staðfest |
12 Podemos mantener firme este aprecio por los principios justos de Jehová no solo estudiando la Biblia, sino participando con regularidad en las reuniones cristianas y predicando con otros en el ministerio cristiano. 12 Við varðveitum þess konar jákvætt mat á réttlátum meginreglum Jehóva ekki aðeins með því að nema Biblíuna heldur líka með því að sækja kristnar samkomur reglulega og taka sameiginlega þátt í hinni kristnu þjónustu. |
Ellos permanecen resilientes, “... firmes e inmutables”2 en una variedad de circunstancias y ambientes desafiantes. Þau eru „staðföst og óbifanleg“2 í ýmsum erfiðum aðstæðum og umhverfi. |
De la tabla “Terremotos significativos del mundo”, publicada en el libro Terra Non Firma, por James M. Byggt á töflunni „Mestu jarðskjálftar heims“ í bókinni Terra Non Firma, eftir James M. |
Usted debería considerar tales asuntos, pues al hacerlo puede hacer más firme su determinación de lo que haría ante cualesquier presiones futuras. Þú ættir að íhuga það, því að þannig getur þú styrkt ásetning þinn um hvað þú ætlir að gera þegar þú verður fyrir einhverju álagi í framtíðinni. |
Si se mantienen firmes, no se confían demasiado... y vencen a Midland Lee, tenemos esperanza Ef þeir geta haldið styrk sínum og haldið sér á jörðinni og unnið Midland Lee, þá förum við í úrslitaleikinn |
Firmo la misma varias veces. Ūú hefur margundirritađ sömu mynd. |
¿Qué tenía que hacer cada cristiano para mantener una fe firme? Hvað þurftu allir kristnir menn að gera til að varðveita sterka trú? |
¿Cómo pueden los padres ser razonables y al mismo tiempo sostener normas morales y espirituales firmes? Hvernig geta foreldrar verið sanngjarnir, án þess þó að hvika frá andlegum lífsreglum og siðferðiskröfum? |
Y lo vi entrar en contacto estrecho con el carnero, y empezó a mostrar amargura hacia él, y procedió a derribar al carnero y a quebrar sus dos cuernos, y resultó que no hubo poder en el carnero para mantenerse firme delante de él. Og ég sá hann hitta hrútinn á síðuna, og hann varð mjög illur við hann og laust hrútinn og braut bæði horn hans, svo að hrúturinn hafði ekki mátt til að veita honum viðnám. |
Por ejemplo, los ancianos de cierta congregación se vieron en la necesidad de dar consejo bíblico bondadoso y a la vez firme a una joven casada para que dejara de asociarse con un hombre mundano. Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum. |
Su firma tiene más de # líneas de largo. Debería acortarla para ajustarse al estandar de facto de # un máximo de # líneas. ¿Quiere volver a editar el artículo o enviarlo? Undirskriftin þín er meira en # línur á lengd. Þú ættir að stytta hana niður í # línur sem hefð er fyrir Viltu lagfæra þetta eða senda greinina samt? |
¿Cómo nos ayuda la fe firme a mantenernos leales hoy día? Hvernig hjálpar sterk trú okkur að sýna hollustu nú á dögum? |
Mis queridos hermanos, mis queridos amigos, nuestro cometido es buscar al Señor hasta que Su luz de vida eterna brille intensamente en nosotros y nuestro testimonio se haga firme y seguro aun en medio de las tinieblas. Kæru bræður mínir og vinir, það er verk okkar að leita Drottins uns ljós ævarandi lífs hans brennur skært inni í okkur og vitnisburðir okkar verða öruggir og sterkir, jafnvel í niðdimmunni. |
Danker, quiere decir “permanecer y no retirarse [...] mantenerse firme, resistir”. Dankers merkir hún „að halda kyrru fyrir í stað þess að flýja . . . , vera staðfastur, halda út.“ |
Por lo tanto, tengamos una fe tan firme como la de él. Við skulum því sýna sterka trú eins og hann. |
Cameron sabe que seminario lo ayuda a permanecer firme contra las tentaciones del mundo. Cameron veit að trúarskólinn hjálpar honum að standa staðfastur gegn freistingum heimsins. |
14 El rey David tenía la firme convicción de que Jehová se interesaba por él y se compadecía de su aflicción. 14 Davíð konungur var sannfærður um að Jehóva léti sér annt um hann og fyndi til með honum. |
Camina firme, sin mirar atrás. sú leið þér verði ófrávíkjanleg. |
Permitir cifrado con claves que no sean de confianza: Normalmente, cuando se importa una clave pública se marca como que no es de confianza, y no podrá usarla a menos que la firme para hacerla 'de confianza '. Si marca esta casilla podrá utilizar cualquier clave, aunque no haya sido firmada Leyfa dulritun með vantreystum lyklum: þegar þú flytur inn dreifilykil er hann yfirleitt merktur sem ' ekki treyst ' og þú getur ekki notað hann nema undirrita hann og gert hann ' traustan '. Með því að merkja við hér geturðu notað hvaða lykil sem er þó hann sé ekki undirritaður |
Al estrecharle la mano, sentí la firme impresión de que debía hablar con él y darle consejos, así que le pedí que al día siguiente me acompañara a la sesión del domingo por la mañana para que pudiera hacerlo. Þegar ég tók í hönd hans, fann ég greinilega að ég þurfi að ræða við hann og veita ráðgjöf og spurði því hvort hann gæti orðið mér samferða á sunnudagssamkomu daginn eftir, svo hægt væri að koma því við. |
Y las firmas comerciales anuncian “Nuestro compromiso con la clientela”. Fyrirtæki tala gjarnan í auglýsingum um ‚skuldbindingu sína við viðskiptavinina.‘ |
Estos dos artículos responderán estas preguntas y fortalecerán nuestro deseo de estar firmes contra el Diablo. Þessum spurningum er svarað í greinunum tveim en það gerir okkur enn staðráðnari í að standa gegn djöflinum. |
Debemos ser firmes en Cristo, deleitarnos en Su palabra y perseverar hasta el fin30. Við þurfum að vera staðföst í Kristi, endurnærast á orði hans og standast allt til enda.30 |
Promotor que firmó el contrato Verkefnisstjóri skv. samningi |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu firme í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð firme
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.