Hvað þýðir somar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins somar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota somar í Portúgalska.

Orðið somar í Portúgalska þýðir bæta við, leggja saman, samlagning, safna, auka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins somar

bæta við

(add)

leggja saman

(add)

samlagning

safna

auka

Sjá fleiri dæmi

(Gálatas 6:16) Ao longo dos séculos, essas “árvores” vieram a somar 144 mil, produzindo frutos de justiça para embelezar, ou glorificar, a Jeová Deus.
(Galatabréfið 6:16) Þetta voru hugrakkir, smurðir kristnir menn. Í aldanna rás hafa vaxið upp 144.000 „eikur“ sem hafa borið réttlátan ávöxt, Jehóva Guði til vegsemdar.
Concordemente, seus dias hão de somar cento e vinte anos.”
Veri dagar hans nú hundrað og tuttugu ár.“ (1.
Na lua nova e na minguante, a gravidade do Sol, em vez de se somar à atração exercida pela Lua, atua em sentido contrário.
Á fyrsta og síðasta kvartili tungls vinnur aðdráttarafl sólar gegn aðdráttarafli tungls í stað þess að styrkja það.
Servimo-los melhor se os ensinarmos a ler, escrever e somar.
Mikilvægast er ađ ūau læri ađ lesa, skrifa og leggja saman.
Tu sabes, basicamente é só... uma grande, rápida maquina de somar.
Í raun er ūetta bara stķr og fljķt samlagningarvél.
Rácio da #a passa a somar a ambas as massas. Os valores válidos vão de % # a %
Hlutfall seinna massans af báðum mössunum. Lögleg gildi eru frá % # til %
A esse testemunho pode-se somar o de milhares de pessoas que, pelo poder do Espírito Santo, já prestaram e ainda prestam testemunho solene de que Ele é uma realidade viva.
Við þetta má bæta vitnisburðum milljóna annarra, sem fyrir kraft heilags anda hafa borið hátíðlega vitni um að hann lifir í raun.
Se eles souberem ler ou somar... Logo descobrirão que faltam seis cartas no baralho.
Ef ūetta fķlk getur lesiđ eđa lagt saman, ūá sér ūađ bráđlega ađ ūetta gengur ekki upp.
Estás a somar dinheiro que nunca irás tocar, companheiro.
Ūú ert ađ telja peninga sem ūú munt aldrei eignast.
Se estiver em L. A. e quiser saber as horas em N. I., näo tenho de somar
Svo ég þurfi ekki að reikna í huganum
Fiquei assombrado ao somar as calorias do queijo, das nozes, do creme de amendoim e dos biscoitos que eu comia depois do jantar.
Ég varð steinhissa þegar ég tók saman hitaeiningarnar í ostinum, hnetunum, hnetusmjörinu og smákökunum sem ég lét ofan í mig eftir kvöldmat.
Concordemente, seus dias hão de somar cento e vinte anos.”
Ævidagar hans skulu vera hundrað og tuttugu ár.“

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu somar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.