Hvað þýðir suministros í Spænska?
Hver er merking orðsins suministros í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota suministros í Spænska.
Orðið suministros í Spænska þýðir dreifing, orsaka, yfirgefa, birgja, ráðstafanir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins suministros
dreifing(supply) |
orsaka(supply) |
yfirgefa(supply) |
birgja(supply) |
ráðstafanir(provision) |
Sjá fleiri dæmi
Explica: “Por ejemplo, en Polonia la religión se alió con la nación, y la iglesia se convirtió en antagonista obstinada del partido dirigente; en la RDA [anteriormente la Alemania Oriental], la iglesia suministró gratuitamente espacio para los disidentes y les permitió usar edificios eclesiásticos para asuntos de organización; en Checoslovaquia, cristianos y demócratas se conocieron en prisión, llegaron a apreciarse unos a otros, y al fin se unieron”. Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“ |
Por eso, podemos estar agradecidos de que la organización de Jehová nos suministre mucha ayuda. Við getum þess vegna verið þakklát fyrir að skipulag Jehóva skuli leggja okkur lið á marga vegu. |
El hombre que no suministra lo necesario a los miembros de su casa “ha repudiado la fe y es peor que una persona sin fe”. Sá sem ekki sér fyrir heimilisfólki sínu hefur „afneitað trúnni og er verri en vantrúaður.“ |
Si tomamos constantemente el alimento espiritual que se suministra “al tiempo apropiado” mediante las publicaciones cristianas, las reuniones y las asambleas, no cabe duda de que conservaremos “la unidad” en la fe y en el conocimiento con nuestros hermanos (Mateo 24:45). Ef við neytum reglulega hinnar andlegu fæðu, sem okkur er gefin „á réttum tíma“ í biblíunámsritum, á samkomum og á mótum, getum við verið viss um að við og allt bræðrafélagið séum „einhuga“ í trú og þekkingu. — Matteus 24:45. |
Explicaba que la efectividad del proceso para mantener el virus fuera del suministro sanguíneo es actualmente de un 99,9%. Blaðið sagði að blóðskimunaraðferðin væri nú 99,9 prósent örugg. |
El depósito al cuidado del cristiano abarca “el modelo de palabras saludables”, la verdad que se imparte mediante las Escrituras y que “el esclavo fiel y discreto” suministra como “alimento al tiempo apropiado”. Þau eru meðal annars ‚fyrirmynd heilnæmu orðanna,‘ sannleikurinn sem er að finna í Biblíunni og hinn ‚trúi og hyggni þjónn‘ útbýtir sem „mat á réttum tíma.“ (2. |
6 La bondad de Jehová se manifiesta cuando él suministra a todos los habitantes de la Tierra “lluvias desde el cielo y épocas fructíferas”. 6 Gæska Jehóva birtist í því að hann gefur öllum byggjendum jarðar „regn af himni og uppskerutíðir.“ |
Josué manda al pueblo que prepare las provisiones y que no se quede de brazos cruzados esperando que Dios las suministre. Jósúa biður þjóðina að búa sér veganesti en ekki bíða þess aðgerðalaus að Guð leggi allt upp í hendurnar á henni. |
La Biblia suministra un caudal de principios valiosos que tienen que ver con los problemas que afrontan los niños. Biblían inniheldur gnægð gagnlegra meginreglna sem snúa að vandamálum barna. |
Si bien los métodos modernos de detección han reducido mucho el peligro de infección, el juez Horace Krever dijo lo siguiente en la conferencia de Winnipeg: “El suministro de sangre en Canadá nunca fue totalmente seguro, y nunca podrá serlo. Þótt nýjar skimunaraðferðir hafi dregið stórlega úr smithættunni sagði Horace Krever dómari ráðstefnugestum í Winnipeg: „Blóðforði Kanada hefur aldrei verið algerlega öruggur og getur aldrei orðið það. |
Ahora que el Dios que suministra perseverancia y consuelo les conceda tener entre ustedes la misma actitud mental que Cristo Jesús tuvo, para que, de común acuerdo, con una sola boca glorifiquen al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.” (Romanos 15:1, 2, 5, 6.) En Guð, sem veitir þolgæðið og huggunina, gefi yður að vera samhuga að vilja Krists Jesú, til þess að þér allir saman einum munni vegsamið Guð og föður Drottins vors, Jesú Krists.“ — Rómverjabréfið 15:1, 2, 5, 6. |
Pero entonces preguntó por qué la Biblia no suministra información científica específica, como la descripción de una célula, a fin de que todos reconozcamos fácilmente al Creador como su Autor. En hann spurði hvers vegna Biblían gæfi ekki nákvæmar vísindalegar upplýsingar, til dæmis lýsingu á uppbyggingu frumunnar, þannig að fólk sæi auðveldlega að skaparinn væri höfundur hennar. |
Esta misma revista también pone en duda la teoría del punto de referencia: “Este informe suministra poca evidencia en apoyo de cualquiera de estas hipótesis”. Áðurnefnt tímarit hefur einnig sínar efasemdir um þyngdarmarkskenninguna: „Þetta tölublað Annals hefur fátt fram að færa sem styður þessar kenningar.“ |
El apóstol Pedro, consciente de que necesitamos la ayuda divina, escribió: “Si alguno ministra, que ministre como dependiendo de la fuerza que Dios suministra” (1 Pedro 4:11). Pétur postuli skrifaði um þetta mál: „Sá sem þjónustu hefur skal þjóna eftir þeim mætti, sem Guð gefur.“ |
17 Puesto que las personas a quienes admiras tendrán gran influencia en lo que hagas con tu vida, cultiva admiración también por el modelo que suministró el joven Timoteo. 17 Það sem þú gerir í lífinu ræðst að miklu leyti af þeim sem þú dáist að. Því skalt þú veita athygli þeirri fyrirmynd sem hinn ungi Tímóteus gaf. |
De modo que es prudente que nos conectemos a un suministro de aire limpio espiritual. Þess vegna breytum við skynsamlega ef við tengjum okkur við andlegar birgðir af hreinu lofti. |
Eso vendrá con un año de suministro de piezas de repuesto y municiones- Ūessu fylgja ársbirgđir af varahlutum og skotfærum... |
14 El modelo que particularmente debes tener presente es el que suministró Jesús. 14 Jesús er sú fyrirmynd sem þú þarft fyrst og fremst að velja þér. |
¿Qué tres ejemplos amonestadores suministra Pedro? Hvaða þrjú dæmi nefnir Pétur til viðvörunar? |
La visión suministra, por tanto, una buena imagen de cómo los ungidos trabajan en estrecha colaboración con la “gran muchedumbre” en la Tierra hoy día (Revelación 7:9; Ezequiel 42:14). Sýnin gefur þess vegna frábæra mynd af því hvernig hinir smurðu vinna náið með ‚múginum mikla‘ á jörðinni nú á tímum. — Opinberunarbókin 7:9; Esekíel 42:14. |
Además, en las fases iniciales del ciclo vital del salmón un buen suministro de moscas originario de los ríos del norte de Europa es necesario para que el salmón joven, o freza, sobreviva. Ađ auki, á frumstigum æviskeiđs laxins, er dágott frambođ af... flugnastofnum sem eiga uppruna í ám Norđur-Evrķpu... nauđsynlegt fyrir ķkynŪroska laxinn, eđa seiđin, til ađ hann komist af. |
A pesar de ser el libro más antiguo, la Biblia suministra consejo práctico para la vida moderna y para tener una familia feliz.” Enda þótt Biblían sé allra bóka elst hefur hún samt að geyma raunhæf ráð fyrir nútímamanninn og frábær heilræði um hamingjuríkt fjölskyldulíf.“ |
(Isaías 43:21.) Suministró otra oportunidad de dar testimonio. (Jesaja 43:21) Það yrði enn frekara tækifæri til vitnisburðar. |
Suministra una razón de peso por la cual hacer eso, cuando añade: “Para que [así] demuestren ser hijos de su Padre que está en los cielos, ya que él hace salir su sol sobre inicuos y buenos”. Hann segir að það sé ærin ástæða til: „Svo að þér reynist börn föður yðar á himnum, er lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða.“ |
Porque donde hay un pacto, es necesario que se suministre la muerte del [humano] que hace el pacto. Arfleiðsluskrá [„sáttmáli,“ NW] tekur ekki gildi fyrr en sá [maður] er dáinn, er hana gjörði. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu suministros í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð suministros
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.