Hvað þýðir temerário í Portúgalska?

Hver er merking orðsins temerário í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota temerário í Portúgalska.

Orðið temerário í Portúgalska þýðir djarfur, kátur, áhyggjulaus, ósvífinn, kærulaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins temerário

djarfur

(daring)

kátur

áhyggjulaus

ósvífinn

(fearless)

kærulaus

Sjá fleiri dæmi

8 Portanto, vocês, jovens, acatem sabiamente o conselho de Deus, de remover de seu coração toda causa de ansiedade ou remorso, tais como os sofridos por jovens que seguem um modo de vida temerário ou egoísta.
8 Það er því viturt af ykkur unglingunum að hlýða ráði Guðs um að forðast sérhvert tilefni áhyggna eða eftirsjár eins og þeir sem lifa glæfralegu eða eigingjörnu lífi.
Em 11 de dezembro, ele temerariamente declarou guerra aos Estados Unidos.
Í hvatvísi sagði hann Bandaríkjunum stríð á hendur 11. desember.
Ou P ou Q. Q é temerário.
Gerum ráð fyrir að P og Q séu rökyrðingar.
Corajoso, temerário, empreendedor, não era a primeira vez que arriscava a vida nesse tipo de peripécia.
Hann var frækinn, hugrakkur og fjörugur og hafði oft sinnis stofnað lífi sínu í voða fyrir þess háttar hættuspil.
Não achou muito temerário?
Var ūađ ekki nokkuđ glæfralegt uppátæki?
Em duas ocasiões anteriores, eles temerariamente tacharam Jesus de blasfemador que merece a morte, certa vez tendo de modo errôneo imaginado que ele afirmava ser igual a Deus.
Tvívegis áður höfðu þeir í fljótfærni kallað Jesú dauðasekan guðlastara. Í annað skiptið ímynduðu þeir sér ranglega að hann hafi sagst vera jafn Guði.
Um artigo do jornal “The New York Times”, que tratava do problema de motoristas idosos, declarava: “Diferentes dos motoristas jovens, cujas violações de trânsito muitas vezes envolvem a velocidade ou um comportamento temerário, os motoristas mais idosos tendem a ficar envolvidos em acidentes quando deixam de reconhecer a mão preferencial ou de obedecer aos semáforos e aos sinais de trânsito, muitas vezes por não enxergarem direito, ou por falta de atenção.”
Grein í „New York Times,“ sem fjallaði um vandamál aldraðra ökumanna, sagði: „Ólíkt ungum ökumönnum, sem gerast oft brotlegir við lög með hraðakstri eða glannaskap, lenda aldraðir ökumenn oftar í slysum með því að víkja ekki fyrir þeim sem eru í rétti eða hlýða ekki umferðarljósum og umferðarmerkjum. Oft má rekja það til hrakandi sjónar eða skorts á athygli.“
Você é o homem mais afortunado, mais astuto... e mais temerário que eu já conheci.
Ūú ert heppnasti, slungnasti og glæfralegasti Mađur sem ég hef kynnst.
Seria irresponsável e temerário.
Ūađ væri bæđi ķábyrgt og vitlaust.
Não decidimos parar de o chamar temerário líder mais ou menos por volta de 1992?
Ákváđum viđ ekki ađ hætta ađ kalla hann Ķttalausa Ieiđtogann í kringum 1992?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu temerário í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.