Hvað þýðir tía abuela í Spænska?

Hver er merking orðsins tía abuela í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tía abuela í Spænska.

Orðið tía abuela í Spænska þýðir amma, föðursystir, födursystir, móðursystir, frænka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tía abuela

amma

föðursystir

(aunt)

födursystir

(aunt)

móðursystir

(aunt)

frænka

(aunt)

Sjá fleiri dæmi

Tu cuarta tía abuela.
Ég er langalangömmusystir ūín.
Él dice: “Mi padre, mi tío y mi tía abuela querían que fuera a la universidad.
Hann segir: „Faðir minn, föðurbróðir og ömmusystir hvöttu mig öll til að afla mér æðri menntunar.
La tía abuela Rosa vivía sola; ella nunca se casó.
Rósa frænka hafði aldrei gifst og bjó ein.
Mi tía abuela Budge llega mañana.
Budge frænka kemur á morgun.
Por ello, sus padres iban a enviarla a pasar el verano con su tía abuela Rosa.
Því sendu foreldrar Evu hana til að verja sumrinu hjá Rósu frænku.
Vivo con mi tía abuela que tiene 75 años.
Ég bũ hjá frænku minni sem er 75 ára.
Al no estar más preocupada por su madre, Eva comenzó a fijarse más en la tía abuela Rosa.
Eva fór að taka meira eftir Rósu frænku, nú þegar hún hafði ekki lengur áhyggjur af móður sinni.
Con el tiempo, Eva hizo un descubrimiento sorprendente: ¡la tía abuela Rosa era probablemente la persona más feliz que había conocido jamás!
Með tímanum komst Eva að nokkru óvæntu: Rósa frænka var mjög sennilega hamingjusamasta manneskjan sem hún hafði nokkru sinni þekkt!
Se dio cuenta de que iba extrañar esa vieja casa extraña con su gato husmeador y a su amada tía abuela Rosa.
Henni varð ljóst að hún ætti eftir að sakna þessa skrýtna gamla húss með kettinum eltihrelli og ástkæru Rósu frænku.
En situaciones informales, tal vez se llamen unos a otros con títulos como hermano, hermana, tío, tía, abuela y abuelo, aunque se hayan acabado de conocer.
Þegar það hittist við óformlegar aðstæður kallar það stundum hvert annað bróður, systur, frænku, frænda, ömmu eða afa – jafnvel þótt það hafi aldrei hist áður.
Eva pronto hizo otro asombroso descubrimiento: No solamente era la tía abuela Rosa una de las personas más felices que conocía, sino que ella misma era más feliz cuando estaba con ella.
Brátt uppgötvaði Eva nokkuð annað: Rósa frænka var ekki bara ein af hamingjusömustu manneskjum sem hún þekkti, heldur var Eva sjálf hamingjusamari þegar hún var í nærveru hennar.
Esa jovencita, Mary Elizabeth Rollins, vio muchos otros milagros en su vida y siempre conservó su testimonio del Libro de Mormón1. Ese relato tiene un significado especial para mí porque ella es mi tía abuela en cuarta generación.
Þessi stúlka, Mary Elizabeth Rollins, upplifði mörg önnur kraftaverk í lífi sínu og hélt ætíð vitnisburði sínum um Mormónsbók.1 Þessi saga hefur sérstaka þýðingu fyrir mig því hún er frænka mín.
Como cuando sus padres les piden que tomen una “selfie” de ellos, o cuando su tía abuela insiste en que están solteros porque son muy quisquillosos, o cuando su obstinado cuñado piensa que su punto de vista político es el punto de vista del Evangelio, o cuando su padre hace arreglos para que se saquen una foto familiar en la que todos se vistan como los personajes de su película preferida.
Líkt og þegar foreldrar ykkar biðja ykkur að taka sjálfsmynd af þeim eða þegar ömmusystir ykkar segir ykkur vera einhleypa því þið séuð of vandlátir eða þegar kreddufasti mágur ykkar telur sínar pólitísku skoðanir samræmast fagnaðarerindinu eða þegar faðir ykkar ráðgerir fjölskyldumyndir þar sem allir skulu klæddir eins og persónur eftirlætis kvikmyndar hans.
Poco después, la tía abuela Rosa anunció que ya pronto sería tiempo de que Eva regresara a casa.
Áður en Eva vissi af sagði Rósa frænka að brátt þyrfti Eva að snúa aftur heim.
Al principio, Eva no le prestó mucha atención a la tía abuela Rosa.
Í fyrstu tók hún lítið eftir Rósu frænku.
Soy la prima tercera de la tía abuela de la sobrina de la esposa de su hermano.
Ég er ömmusystir stjúpfrænku konu frænda hans.
La tía abuela Rosa asintió y sonrió con los ojos llenos de lágrimas.
Rósa frænka jánkaði og brosti með augun full af tárum.
Al ir creciendo, Eva recordaba a menudo las palabras de su tía abuela Rosa.
Eva hugleiddi oft orð Rósu frænku er hún eltist.
Al día siguiente, Eva le dio un abrazo a su tía abuela Rosa y le agradeció todo lo que había hecho.
Næsta dag knúsaði Eva Rósu frænku og þakkaði henni fyrir allt sem hún hafði gert.
Así que, Eva empacó sus cosas e hizo el largo viaje con su papá hasta la casa de la tía abuela Rosa.
Því pakkaði Eva í ferðatösku og fór í löngu ökuferðina með föður sínum heim til Rósu frænku.
Pero tengo una cuñada católica y una metodista muchos primos presbiterianos, por parte de mi tío abuelo Abraham que se convirtió, y una tía sanadora de la iglesia de la Ciencia Cristiana.
En ég á mágkonu sem er kaūķlsk og meūķdisti, frændur sem eru í Öldungakirkjunni fyrir tilstuđlan Abrahams frænda sem var frelsađur og frænku sem er í Vísindakirkjunni.
Eva estaba callada, y la tía abuela continuó: “Hay suficientes cosas en la vida que no van bien, así que cualquiera podría hundirse en el pesimismo y la melancolía.
Eva var hljóð svo Rósa frænka hélt áfram: „Það er nægilega mikið í lífinu sem ekki gengur upp þannig að hver sem er getur dregið sig niður í poll neikvæðni og þunglyndis.
La casa del abuelo Sonne estaba al lado de la nuestra, al norte, y la de la tía Emma al otro lado, al sur.
Heimili Sonne afa var í næsta húsi norðan megin við okkur og heimili Emmu frænku var í næsta húsi sunnan megin við okkur.
Y un día, de pie en su casa contemplando una pintura de una niña pionera saltando por un sendero azul luminoso, se dio cuenta de que había llegado a la misma edad que tenía su tía abuela Rosa en aquel verano inolvidable.
Dag einn er hún stóð á heimili sínu og dáðist að málverki af stúlku í landnemafötum sem hoppaði eftir ljósbláum stíg, þá varð henni ljóst að einhvern veginn hafði hún náð sama aldri og Rósa frænka var á þetta markverða sumar.
Los primeros conflictos con su tía y su abuela le dejaron una hostilidad duradera contra las soluciones religiosas para tratar problemas cotidianos.
Geðtengsl við móður eða föður eru til dæmis sögð helsta forsenda fyrir eðlilegum samskiptum við ókunnu síðar á ævinni.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tía abuela í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.