Hvað þýðir torta í Spænska?
Hver er merking orðsins torta í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota torta í Spænska.
Orðið torta í Spænska þýðir kaka, samloka, teig kaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins torta
kakanounfeminine (Un postre rico, dulce y cocido, usualmente hecho con harina, huevos, azúcar y mantequilla.) Que esta torta les traiga alegría en todos los aspectos Megi ūessi kaka færa ūér gleđi á allan hátt |
samlokanounfeminine |
teig kakanoun |
Sjá fleiri dæmi
(Génesis 18:4, 5.) El “pedazo de pan” resultó ser un banquete que consistió en un ternero cebado acompañado de tortas redondas de flor de harina, mantequilla y leche: un convite digno de un rey. (1. Mósebók 18: 4, 5) ‚Brauðbitinn‘ reyndist vera veisla með alikálfi ásamt kökum úr fínu hveitimjöli með smjöri og mjólk — veisla við hæfi konungs. |
Se quedan también para la siguiente celebración de siete días, la fiesta de las Tortas no Fermentadas, que consideran parte de la temporada de la Pascua. Þau dveljast áfram í Jerúsalem til að halda hátíð ósýrðu brauðanna, sem stendur í sjö daga, og þau líta á hana sem hluta páskanna. |
Sin decirle nada a su marido, “se apresuró y tomó doscientos panes y dos jarrones de vino y cinco ovejas aderezadas y cinco medidas de sea de grano tostado y cien tortas de pasas y doscientas tortas de higos comprimidos” y se los dio a David y sus hombres. Án þess að gera Nabal viðvart sótti hún „í skyndi tvö hundruð brauð, tvo vínbelgi, fimm dilka, fimm seur af ristuðu korni, hundrað rúsínukökur og tvö hundruð fíkjukökur“ og færði Davíð og mönnum hans. |
¿Quiere café y un pedazo de torta? Viltu kaffibolla? |
Ella me hizo una torta. Hún bakaði mér köku. |
Por mezclarse con las naciones y adoptar sus caminos y buscar alianzas con ellas, Efraín (Israel) era también como una torta redonda horneada en un solo lado. Efraím (Ísrael) var einnig líkt við köku, sem bökuð var aðeins öðrum megin, fyrir þá sök að hafa lagt lag sitt við þjóðirnar með því að taka upp háttu þeirra og sækjast eftir bandalögum við þær. |
Le trajimos torta. Viđ keyptum köku. |
Y no le digas torta. Og ekki kalla hana lessu. |
Tortas de maní para animales Jarðhnetukökur fyrir dýr |
Un montón de tequila para compensar la torta. Ūađ er til nķg af tekíla til ađ bæta upp fyrir kökuna. |
Por consiguiente, guardemos la fiesta, no con levadura vieja, ni con levadura de maldad e iniquidad, sino con tortas no fermentadas de sinceridad y verdad”. Höldum því hátíð, ekki með gömlu súrdeigi né með súrdeigi illsku og vonsku, heldur með ósýrðum brauðum hreinleikans og sannleikans.“ |
Tortas oleaginosas para el ganado Nautgripafóður |
Tortas cociéndose sobre el fuego Hveitikökur bakast á hlóðum. |
¡ Estoy harto de estofados y filetes y tortas de frijoles! Ég er dauðleiður á kássum og bökum |
Tu torta danesa está ahí y escogí las pasas justo como te gustan. Sætabrauðið er þarna og ég valdi rúsínurnar sem þú vilt. |
¡ Estoy harto de estofados y filetes y tortas de frijoles! Ég er dauđleiđur á kássum og bökum. |
Finalmente ella cedió a la tentación y se comió toda la torta. Að lokum féll hún fyrir freistingunni og át alla kökuna. |
Mi esposa hace tortas alemanas muy buenas Konan mín býr til góðar búntkökur |
Fueron semanas de vino joven y torta de chocolate. Í minningunni eru ūađ tvær vikur af ungu víni og súkkulađikökum. |
Te voy a dar una torta Annars hýði ég þig |
A pesar de la reiterada infidelidad de ella, Jehová ordenó al profeta: “Ve de nuevo, ama a una mujer amada por un compañero y que comete adulterio, como en el caso del amor de Jehová a los hijos de Israel mientras ellos se vuelven a otros dioses y están amando las tortas de pasas” (Oseas 3:1). Þrátt fyrir það sagði Jehóva við Hósea: „Far enn og elska konu, sem elskar annan mann og haft hefir fram hjá, eins og Drottinn elskar Ísraelsmenn, þótt þeir hneigist að öðrum guðum og þyki rúsínukökur góðar.“ |
La fiesta de las Tortas no Fermentadas era un acontecimiento de gran gozo Hátíð ósýrðu brauðanna var fagnaðarhátíð. |
Por consiguiente, dicho lapso incluyó la Pascua, que se observaba el día 14 del primer mes (Nisán) y la fiesta de las Tortas no Fermentadas, que se celebraba durante los siete días siguientes. (Daníel 10:4) Föstutími Daníels náði því yfir páskahátíðina, sem haldin var 14. dag fyrsta mánaðarins, nísan, og hina sjö daga hátíð ósýrðu brauðanna sem fylgdi í kjölfarið. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu torta í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð torta
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.