Hvað þýðir travessia í Portúgalska?
Hver er merking orðsins travessia í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota travessia í Portúgalska.
Orðið travessia í Portúgalska þýðir ferð, för, reisa, leiðangur, ferðalag. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins travessia
ferð(crossing) |
för(journey) |
reisa(trip) |
leiðangur(journey) |
ferðalag(voyage) |
Sjá fleiri dæmi
E agora o Marley vai enfrentar a travessia do tanque! Og núna dũfir Marley sér í sundlaugina! |
Ontem, ele liderou um bando de rebeldes seus na travessia do rio Taryk, e apoderou-se da central nuclear de Kemxeb. Í gær, fķr hann fyrir hķpi uppreisnarmanna yfir ána Terek og náđi á sitt vald Kamshev kjarnorkustöđinni. |
33 Travessia do Mar Vermelho 33 Förin yfir Rauðahaf |
Digam-me, aqui é Travessia Propwash. Segđu mér ađ ūetta sé Propwash Junction. |
A travessia durou 19 horas. Aðgerðin tók 19 tíma. |
E os israelitas fazem a travessia em solo seco, como no mar Vermelho! Og Ísraelsmenn ganga yfir þurrum fótum alveg eins og þegar þeir fóru yfir Rauðahafið! |
O Canadá, por exemplo, acabou mudando o tráfego para a direita, a fim de facilitar as travessias de fronteira com os Estados Unidos. Svo dæmi sé tekið skipti Kanada yfir á hægri vegarhelming til að greiða fyrir umferð milli Kanada og Bandaríkjanna. |
Esse hábito enraizou-se em sua alma e tornou-se uma bênção para eles até mesmo após o fim da travessia das planícies e montanhas. Sú venja grundvallaði sálir þeirra og blessaði þá löngu eftir að ferð þeirra lauk yfir sléttur og fjöll. |
Era uma tradição grega, sabe, para pagar ao barqueiro a travessia do Rio Estige, mas... Ūađ var grísk hefđ ađ borga ferjumanninum fyrir ađ ferja mann yfir ána Styx, en... |
O nadador mais forte usa a tina como bóia e lidera o grupo na travessia. Besti sundmaðurinn notar balann sem flotholt og syndir fremstur yfir ána. |
Pergunta-lhe o que acontece no meio duma travessia por rio... e ele paga em notas secas. Ef ūú biđur hann ađ borga ūér úti í miđri á borgar hann ūér í ūurrum seđlum. |
O dia 15 de agosto de 1989 marcou o 75.° aniversário da primeira travessia desta hidrovia vital. Þann 15. ágúst 1989 voru liðin 75 ár frá því að fyrsta skipið sigldi um Panamaskurð. |
Em 15 de agosto de 1914, o navio Ancon fez a primeira travessia pelo canal. Þann 15. ágúst 1914 sigldi fyrsta skipið, Ancon, um Panamaskurð. |
Corridas de obstáculos, escalada e rapel em escarpas de 30 metros ou mais de altura cobertas de gelo, travessias noturnas de pântanos repletos de crocodilos e cobras venenosas, e uma travessia noturna de 16 km por terreno acidentado à noite com orientação por bússola — esses são apenas alguns dos testes que tivemos de enfrentar. Að sigrast á hindrunum, klifra og yfirstíga ísi þakta klettaveggi sem voru rúmlega 30 metra háir, fenjaganga á nóttunni innan um krókódíla og eitraða snáka og 16 km löng áttavita þraut að nóttu til yfir ógreiðfært landsvæði – þetta var einungis hluti þeirra prófa sem við urðum að standast. |
Médicos e enfermeiros têm oferecido seus serviços voluntários no lugar onde refugiados chegam encharcados, com frio e traumatizados com a travessia pela água. Læknar og hjúkrunarkonur hafa boðið fram þjónustu sína á þeim stöðum þar sem flóttafólkið hefur komið að landi, blautt, hrakið og oft í áfalli. |
A travessia não é muito extensa. Þetta er ekki löng leið. |
Visto que os navegadores ficavam extremamente tensos ao entrar no estreito pelo oeste, essa travessia foi comparada a ‘passar pelo buraco da agulha’. Það tók svo á taugarnar að sigla inn á sundið úr vestri að talað var um að „smjúga gegnum nálaraugað“. |
Barcos de travessia Ferjur |
Visto que a travessia do Túnel Laerdal leva cerca de 20 minutos, é muito importante que o ar seja puro o suficiente para respirar. Þar sem það tekur um 20 mínútur að aka í gegnum Lærdalsgöngin er mikilvægt að loftið sé það hreint að hægt sé að anda því að sér. |
O ano de 1992 marcará o 500.° aniversário da primeira travessia do Atlântico por Cristóvão Colombo, travessia esta que abriu o caminho para essa colonização. Árið 1992 verða liðin 500 ár frá því að Kristófer Kólumbus sigldi fyrst yfir Atlantshaf og opnaði leiðina fyrir landnámi Evrópubúa í Ameríku. |
Olaudah Equiano, um escravo que sobreviveu à travessia, disse na época: “Os gritos das mulheres e os gemidos dos que estavam morrendo criavam uma cena de horror quase inacreditável.” Hann sagði: „Minningin um óp kvennanna og kvein hinna deyjandi er svo hræðileg að það er nánast ógerlegt að lýsa henni.“ |
Voltar à travessia com o santuário. Aftur yfir međ helgidķminn. |
Em seguida, ‘Itai, o geteu, faz a travessia e também todos os homens e os pequeninos que estão com ele’. — 2 Sam. „Ittaí frá Gat gekk þá fram hjá ásamt öllum mönnum sínum og fjölskyldum þeirra“. — 2. |
Pro litoral entrar num barco antes que 3 mil soldados cheguem lá, e o preço da travessia do canal aumente cem vezes. Til strandar og í bát áđur en 3.000 örvæntingarfullir hermenn koma ūangađ og verđiđ fyrir fariđ yfir sundiđ margfaldast. |
Agora, quem vai ser a pessoa doente ou aleijada ou inválida... a quem estará acompanhando na travessia? Hver verđur hin veika eđa bæklađa persķna sem ūú munt fylgja yfir? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu travessia í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð travessia
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.