Hvað þýðir trouxa í Portúgalska?

Hver er merking orðsins trouxa í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trouxa í Portúgalska.

Orðið trouxa í Portúgalska þýðir Muggi, muggi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins trouxa

Muggi

noun

muggi

noun

Sjá fleiri dæmi

Nos dias de Jesus e de seus discípulos, trouxe alívio para os judeus de coração quebrantado devido à perversidade em Israel, e que penavam na escravidão às tradições religiosas falsas do judaísmo do primeiro século.
Á dögum Jesú og lærisveina hans var hann uppörvandi fyrir Gyðinga sem hörmuðu illskuna í Ísrael og voru hnepptir í fjötra falstrúarhefða gyðingdómsins.
Ele me trouxe suprimentos de Laramie.
Hann kom međ vistirnar frá Laramie.
Não sou tão trouxa.
Ég er ekki svo heimskur.
Daí ela fez um suco pra eles e trouxe toalhas, uma bacia com água e uma escova pra tirar a poeira das roupas.
Hún gaf þeim ávaxtasafa að drekka og færði þeim fatabursta, skál með vatni og handklæði.
. Trouxe os cálices, Sparrow? .
Komstu međ kaleikana, Sparrow?
Os trouxas acham que isto afasta o mal, mas estão enganados.
Muggarnir halda ađ ūetta haldi hinu illa fjarri en ūađ er rangt.
Sai e trouxe tudo isso.
Ég fķr út og keypti allt ūetta.
Lanny, eu trouxe o material de entrevista com o Vince até o momento em que ele te conheceu.
Lanny, ég hef undir höndum viðtalsefni með Vince fram að því að hann kynnist þér.
Quando ele me trouxe de volta à vida o sexto tempo o meu pulso estava tão fraco, ele levou-me para morrer.
Ūegar hann lífgađi mig viđ í sjötta sinn var púlsinn orđinn svo veikur ađ hann taldi mig látna.
Eu não trouxe um presente, desculpe
Ég verð bara að taka utan af þér
Achas realmente que ele trouxe uma bomba para bordo?
Hvernig gat hann komið sprengju...
O Raze não trouxe isto.
Raze sneri ekki aftur međ ūetta.
Pode dar à mulher que me trouxe aqui.
Ūú getur látiđ konuna sem kom međ mig fá ūađ.
A polícia trouxe a tralha toda.
Og löggan færđi mér allt drasliđ ūeirra.
Você trouxe luz... a uma situação... que estava na escuridão.
Ūú lũstir upp hluti sem voru myrkvađir.
TROUXE OS JORNAIS.
Ūú komst međ dagblöđin.
Yitzhak, eu lhe trouxe algo.
Yitzhak, ég kom međ svolítiđ handa ūér.
Trouxe isto para você dar às crianças, quando puder.
Ég vil ađ ūú færir krökkunum ūetta ūegar ūú getur.
Fui que quem to trouxe.
Það var ég sem réð hann.
Tente manter controle sobre os itens de plástico que trouxe — sacos de sanduíche, porta-latas de refrigerantes, utensílios de plástico, e frascos de loção para a pele.
Reyndu að hafa auga með plasthlutum sem þú hafðir með þér — matarpokum, einnota umbúðum, plastáhöldum og öðru slíku.
11 E ademais, darei a este povo um anome, para que assim sejam distinguidos de todos os povos que o Senhor Deus trouxe da terra de Jerusalém; e isto faço porque tem sido um povo diligente na obediência aos mandamentos do Senhor.
11 Og enn fremur mun ég gefa þessari þjóð anafn til að auðkenna hana á þann hátt frá öllum öðrum þjóðum, sem Drottinn Guð hefur leitt úr landi Jerúsalem. Og þetta gjöri ég, vegna þess að hún hefur haldið boðorð Drottins af kostgæfni.
O que o trouxe de volta?
Hvað leiddi þig aftur?
Que ação Satanás tomou que trouxe à tona a questão da soberania?
Hvað gerði Satan sem sýndi að deilan um drottinvald Guðs var í brennidepli?
Trouxe a chave?
Hey, komstu međ lykilinn?
(João 14:9) Não fica comovido com a compaixão que Jesus demonstrou quando trouxe de volta à vida o filho único de uma viúva?
(Jóhannes 14:9) Hefur það ekki áhrif á þig að lesa um þá samúð sem Jesús sýndi ekkju nokkurri þegar hann reisti upp einkason hennar?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trouxa í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.