Hvað þýðir vinagre í Spænska?

Hver er merking orðsins vinagre í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vinagre í Spænska.

Orðið vinagre í Spænska þýðir edik, Edik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vinagre

edik

nounneuter (Líquido amargo formado por la fermentación del alcohol con bacterias del ácido acético usadas como condimento o preservativo.)

Se decía que los perfumes, el vinagre y ciertos bebedizos especiales protegían de la infección.
Talið var að ilmvötn, edik og sérstakir heilsudrykkir bægðu sjúkdómnum frá.

Edik

noun (líquido miscible en agua, con sabor agrio, que proviene de la fermentación acética del alcohol)

Se decía que los perfumes, el vinagre y ciertos bebedizos especiales protegían de la infección.
Talið var að ilmvötn, edik og sérstakir heilsudrykkir bægðu sjúkdómnum frá.

Sjá fleiri dæmi

Jo, trae vinagre, agua y unos panos
Jo, sæktu bala meo ediki, vatni, og ryjum
Las moscas del vinagre tenían alas, patas y cuerpos mal formados, y otras distorsiones, pero siempre siguieron siendo moscas del vinagre.
Bananaflugurnar höfðu vanskapaða vængi, fætur eða búk, og ýmsa aðra galla, en þær voru alltaf bananaflugur.
15 Le darían a beber vinagre y hiel.
15 Menn myndu gefa Messíasi edik og gall.
Eso son cebollas en vinagre y huevos encurtidos.
Pæklađur laukur og pækluđ egg.
¿Mezclado en un vaso de vinagre, o dentro de una golosina?
Myndi hann dýfa eitrinu í edik eða sykur?
Algunos se vendían frescos, pero la mayoría se preparaban en salazón o en vinagre, se guardaban en tinajas de barro y se distribuían en Jerusalén o en el extranjero.
Flestir voru þó þurrkaðir og saltaðir eða súrsaðir, geymdir í leirkerum og fluttir til Jerúsalem eða annarra landa.
Dobzhansky comenta respecto a las moscas del vinagre referidas en la argumentación de Gould que las mutaciones “por lo general resultan en el deterioro, el colapso o la desaparición de algunos órganos.
Varðandi bananaflugurnar í röksemdafærslu Goulds segir Dobzhansky að stökkbreytingar valdi „venjulega því að líffærum fari aftur, þau gefi sig eða hverfi. . . .
Los científicos ya han logrado duplicar la duración de la vida de algunos gusanos y moscas del vinagre con técnicas que consideran aplicables al hombre en el futuro.
Þeim hefur nú þegar tekist að tvöfalda æviskeið ávaxtaflugna og orma með tækni sem þeir fullyrða að hægt verði að beita á menn einhvern tíma.
Una vez concluida su investigación, presentó ante los vinagreros y dignatarios de la ciudad su famosa “Lección sobre el vinagre”.
Í lok rannsókna sinna lagði hann sína frægu „Lexíu í vínediksgerð“ fyrir ediksframleiðendur og tignarmenn borgarinnar.
Como vinagre.
Eins og edik.
Ahí está el vinagre...
Það er edik...
SER HUMANO MOSCA DEL VINAGRE
MAÐUR ÁVAXTAFLUGA
De haberse dejado en su estado natural, estas moscas normales con el tiempo habrían llegado a ser las sobrevivientes, en vez de que sobrevivieran las mutantes, que eran más débiles, y se conservaría la mosca del vinagre en la forma en que originalmente había existido.
Við náttúrlegar aðstæður myndu þessar eðlilegu flugur að lokum hafa vinninginn yfir hin veikari stökkbrigði og viðhalda stofninum í upprunalegri mynd.
* Comparemos, por ejemplo, la clasificación del ser humano con la de la mosca del vinagre.
* Sjá til dæmis flokkun manns og ávaxtaflugu hér að neðan.
Y vinagre que hace agria - y manzanilla amarga que hace - y - y la cebada, el azúcar y esas cosas que hacen que los niños de temperamento dulce.
'Og edik sem gerir þá sýrða - og camomile sem gerir þá bitur - og - og bygg- sykur og slíkt sem gera Börn með ljúfa lund.
¿Cómo se cumplieron las profecías sobre el sorteo de la ropa y el ofrecimiento de vinagre?
Hverju var spáð um föt Messíasar og hvað yrði honum gefið að drekka? Hvernig rættist það?
Alcohol de vinagre [ácido acético diluido]
Edikspíri [þynnt ediksýra]
Se decía que los perfumes, el vinagre y ciertos bebedizos especiales protegían de la infección.
Talið var að ilmvötn, edik og sérstakir heilsudrykkir bægðu sjúkdómnum frá.
Qué futuro brillante: ¡tragar otro litro de vinagre cada vez que alguien a nuestro alrededor tenga un momento feliz!
Hve dásamleg tilhugsun það er ‒ að verða alltaf vonsvikinn þegar aðrir eiga ánægjustund!
Vinagre, salsas (condimentos)
Edik, sósur (bragðbætandi)
14 Pocos experimentos relacionados con la mutación pudieran igualar los muchos que se han efectuado con la común mosca del vinagre, drosofila o drosófila (Drosophila melanogaster).
14 Fá dýr hafa verið jafnmikið notuð við stökkbreytingatilraunir og bananaflugan, Drosophila melanogaster.
NACIÓ en la tribu de Judá (Génesis 49:10); odiado, traicionado por uno de sus apóstoles; se echó a suertes quién se quedaría con sus prendas de vestir; le dieron vinagre y hiel; lo injuriaron mientras colgaba del madero; no le rompieron ningún hueso; su cuerpo no vio corrupción; fue resucitado (Salmo 69:4; 41:9; 22:18; 69:21; 22:7, 8; 34:20; 16:10); nació de una virgen; de la familia de David; piedra de tropiezo; rechazado; guardó silencio ante los acusadores; cargó con nuestras enfermedades; fue contado con pecadores; muerte sacrificatoria; le traspasaron el costado; lo enterraron con los ricos (Isaías 7:14; 11:10; 8:14, 15; 53:3; 53:7; 53:4; 53:12; 53:5; 53:9); llamado de Egipto (Oseas 11:1); nació en Belén (Miqueas 5:2); aclamado como rey; cabalgó sobre un asno; traicionado por treinta piezas de plata; seguidores dispersados. (Zacarías 9:9; 11:12; 13:7.)
FÆDDUR í ættkvísl Júda (1. Mósebók 49:10); hataður, svikinn af einum postula sinna; hlutkesti varpað um klæði hans; gefið edik og gall; svívirtur á aftökustaurnum; engin bein brotin; sá ekki rotnun; reistur upp (Sálmur 69:5; 41:10; 22:19; 69:22; 22: 8, 9; 34:21; 16:10); fæddur af mey; af ætt Davíðs; hneyklunarhella; hafnað; hljóður frammi fyrir ákærendum; tók á sig sjúkdóma; talinn með syndurum; fórnardauði; stunginn í síðuna; grafinn með ríkum (Jesaja 7:14; 11:10; 8: 14, 15; 53:3; 53:7; 53:4; 53:12; 53:5; 53:9); kallaður frá Egyptalandi (Hósea 11:1); fæddur í Betlehem (Míka 5:1); boðinn konungdómur; reið asna; svikinn fyrir 30 silfurpeninga; fylgjendur tvístruðust. — Sakaría 9:9; 11:12; 13:7.
El ejemplar mutante de mosca del vinagre (arriba), aunque deforme, sigue siendo una mosca del vinagre
Stökkbreytt ávaxtafluga (efst) er eftir sem áður ávaxtafluga þótt hún sé vansköpuð.
“El que quita una prenda de vestir en día de frío es como vinagre sobre álcali y como cantor con canciones a un corazón triste”, dice Proverbios 25:20.
„Að fara úr fötum í kalsaveðri — að hella ediki út í saltpétur, eins er að syngja skapvondum ljóð,“ segja Orðskviðirnir 25:20.
Su reputación motivó a los productores de vinagre de Orleans a acudir a él para que les resolviera sus numerosos problemas técnicos.
Orðstír hans varð þess valdandi að ediksframleiðendur í Orléans leituðu til hans til að leysa fjölmörg tæknileg vandamál sem þeir áttu við að glíma.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vinagre í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.