Hvað þýðir vocal í Spænska?

Hver er merking orðsins vocal í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vocal í Spænska.

Orðið vocal í Spænska þýðir sérhljóð, sérhljóði, Sérhljóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vocal

sérhljóð

nounneuter

sérhljóði

nounmasculine

Sérhljóð

adjective (sonido de una lengua natural)

Sjá fleiri dæmi

Nosotros somos los únicos con la capacidad de transmitir pensamientos complejos y abstractos mediante las cuerdas vocales o los gestos.
Mennirnir einir búa yfir þeim hæfileika að geta tjáð óhlutstæðar og flóknar hugsanir og hugmyndir með látbragði eða hljóðum sem þeir mynda með raddböndunum.
Freddie Mercury también dio un impresionante duelo vocal con el público, muy característico en sus conciertos.
Freddie Mercury hafði sterka og áferðarfallega rödd, sem hann hafði mjög á valdi sínu.
Una pronunciación bisílaba del Tetragrámaton, como Yavé, no permitiría que la vocal o formara parte del nombre divino.
Sé fjórstafanafnið borið fram í tveim atkvæðum er hvergi rúm fyrir ó sérhljóðið í nafninu.
Las habilidades vocales de los pájaros cantores son realmente extraordinarias.
Raddfærni söngfuglanna er einstök.
Para impedir que se perdiera la pronunciación del lenguaje hebreo en general, eruditos judíos de la mitad posterior del primer milenio E.C. inventaron un sistema de puntos para representar las vocales que faltaban, y colocaron los puntos alrededor de las consonantes en la Biblia hebrea.
Til að tryggja að framburður hebreskrar tungu í heild glataðist ekki fundu fræðimenn Gyðinga á síðari helmingi fyrstu árþúsundar okkar tímatals upp punktakerfi til að tákna sérhljóðin sem vantaði, og þeir settu þá í kringum samhljóðana í hebresku biblíunni.
Porque para propagar ondas sonoras vocales que los humanos puedan oír y entender se necesita una atmósfera como la que hay alrededor de la Tierra.
Vegna þess að það þarf andrúmsloft, líkt og umlykur jörðina, til að bera hljóðbylgjur sem eyru manna geta heyrt og skilið.
Con el caño de un arma en la boca se habla sólo en vocales.
Međ byssuhlaup milli tannanna segirđu ađeins sérhljķđa.
En general, Suba consta de 11 consonantes y 7 vocales.
Eftir hann hafa komið út 11 verk; 7 ljóðabækur og 4 hljómplötur.
Además, al mismo tiempo que usted elimina de los pulmones el anhídrido carbónico al exhalar, también puede hacer vibrar las cuerdas vocales y crear el sonido necesario para el habla.
Um leið og þú andar frá þér og losar lungun við koldíoxíðið getur þú komið titringi á raddböndin og myndað talhljóð.
Las disecciones no mostraron cuerdas vocales.
Viđ fundum engin raddbönd viđ krufningu.
Así, ambas cosas, vocales y consonantes, se escribieron, y se conservó la pronunciación como se efectuaba en aquel tiempo.
Þannig voru bæði sérhljóðar og samhljóðar skrifaðir og framburðurinn, eins og hann var þá, varðveittist.
Tenía 120 años de edad, pero “su ojo no se había oscurecido, y su fuerza vital no había huido”; tampoco le fallaba su poder de expresión vocal.
Hann var orðinn 120 ára en „eigi glapnaði honum sýn, og eigi þvarr þróttur hans.“ Rödd hans brást honum ekki heldur.
Puesto que el hebreo bíblico se escribía sin vocales, no hay manera de saber con exactitud cómo pronunciaban Moisés, David u otros personajes antiguos las letras que componen el nombre de Dios.
Þar eð ekki voru skrifaðir sérhljóðar í hebreskum texta Biblíunnar er engin leið til að vita með vissu hvernig Móse, Davíð og aðrir fortíðarmenn báru fram samstöfuna sem nafn Guðs er skrifaði með.
Así que no contaremos con el ricachón y sus vocales de mierda para este avance de porquería de una maldita comedia romántica con niños.
Prinsinn mun ekki heiđra okkur međ skítarödd sinni fyrir ūessa mykjustiklu fyrir andskotans rķmantíska gamanmynd međ börnum.
Implante de chip vocal.
Raddflöguígræđsla.
Esto es controvertido, pero podría ayudar a explicar las vocales de la clase 6 de los verbos germánicos, por ejemplo.
Mikil þægindi þykja að því að geta vísað til tölusettra ritningargreina, t.d.
Ningún humano puede estar completamente seguro de cómo se pronunciaba originalmente en hebreo el nombre divino porque el hebreo de la Biblia se escribía originalmente solo con (vocales; consonantes) [rs-S pág.
Enginn maður getur verið algerlega viss um upprunalega hebreska framburðinn á nafni Guðs af því að í biblíuhebresku voru upphaflega aðeins notaðir (sérhljóðar; samhljóðar). [rs bls. 195 gr.
Tu corazón, tus pupilas, tu entonación vocal...
Hjartslætti, útvíkkun sjáaldra, ítķnun, setningafræđi
Impresión vocal confirmada.
Rödd stađfest.
Una pobre entrenadora vocal.
Ķmerkilegur talūjálfari.
Pues bien, el primer lenguaje que se usó al escribir la Biblia fue el hebreo, y cuando el idioma hebreo se ponía por escrito los escritores solo escribían consonantes, no vocales.
Fyrsta tungumálið, sem notað var við ritun Biblíunnar, var hebreska og hebreskan var rituð aðeins með samhljóðum—án sérhljóða.
El aire continúa a través de la laringe, donde se encuentran las cuerdas vocales.
Loftið heldur sína leið gegnum barkakýlið þar sem raddböndin eru.
Es malo para tus cuerdas vocales.
Hann er slæmur fyrir raddböndin.
Un vocal del IFE podía asistir a sus sesiones.
Aðeins Íslendingar gátu tekið þátt í símakosningu þáttarins.
El cerebro también transmite mensajes a los pulmones para que inhalen una fuerte bocanada de aire, y luego a las cuerdas vocales para que sellen la glotis (orificio superior de la laringe), impidiendo así que escape el aire.
Þá sendir heilinn lungunum boð um að fyllast lofti, síðan raddböndunum um að loka fyrir loftstreymið þannig að loftið sleppi ekki út.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vocal í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.