Hvað þýðir alto í Spænska?

Hver er merking orðsins alto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota alto í Spænska.

Orðið alto í Spænska þýðir hár, lágfiðla, víóla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins alto

hár

adjective

Eres alto, pero él es todavía más alto.
Þú ert hár en hann er enn hærri.

lágfiðla

noun

víóla

noun

Sjá fleiri dæmi

Las leyes físicas restringen la libertad de todo el mundo, como es el caso de la ley de la gravedad, que no puede pasarse por alto con impunidad.
Náttúrulögmálin takmarka frelsi allra manna. Til dæmis er ekki hægt að hunsa þyngdarlögmálið sér að meinalausu.
Bueno el alto está en viaje.
Sá stķri er á leiđinni.
Para realizar el trabajo, necesito 20 litros de diésel... ... y algo de gasolina de alto octanaje.
Til verksins ūarf ég tuttugu lítra af dísel og dálítiđ af flugvélaeldsneyti.
Alto, capitán de corbeta.
Bíddu hérna, yfirlautinant.
* Para alcanzar el grado más alto de la gloria celestial, el hombre tiene que entrar en el nuevo y sempiterno convenio del matrimonio, DyC 131:1–4.
* Til þess að ná æðsta stigi himneska ríkisins verður maðurinn að gjöra hinn nýja og ævarandi hjónabandssáttmála, K&S 131:1–4.
Todo ello pone de relieve un hecho: Jehová es santo y no pasa por alto ni aprueba ningún tipo de pecado ni corrupción (Habacuc 1:13).
Allt beinir þetta athyglinni að einu: Jehóva er heilagur og hefur hvorki velþóknun á synd né spillingu af nokkru tagi eða lætur hana viðgangast.
Monte Whitney es el pico más alto de los Estados Unidos contiguos.
Mount Whitney er hæsta fjall Bandaríkjanna fyrir utan Alaska.
¡ Alto ahí!
Vertu kyrr!
Un príncipe alto, moreno, perseguido por una maldición
Hävaxinn, dökkur prins sem ferðast með bölvun yfir sér
Papá, alto.
Rķlegur, pabbi.
De más de tres pisos de alto.
Meir en ūriggja hæđa hár.
12 Quienes pasan por alto las advertencias del esclavo fiel terminan haciéndose daño a sí mismos y a sus seres queridos.
12 Þeir sem sinna ekki viðvörunum hins trúa þjóns kalla óhjákvæmilega erfiðleika yfir sjálfa sig og ástvini sína.
Hasta llegar a lo alto del paso, no.
Ekki fyrr en viđ komumst efst í skarđiđ.
Para vigilar la entrada, apostó allí a unos querubines —ángeles de muy alto rango— y “la hoja llameante de una espada” que giraba continuamente (Génesis 3:24).
Jehóva sá til þess með því að setja kerúba, afar háttsetta engla, og logandi sverð, sem snerist í sífellu, við inngang garðsins. – 1. Mósebók 3:24.
◆ Ha pasado por alto el punto de vista del escritor?
◆ Að þér hafi yfirsést viðhorf ritarans?
Es alto y muy delgado.
Hann er hávaxinn og mjög horađur.
Pero ¿pasan por alto esos comentarios el hecho más importante?
En er þar kannski skotið yfir markið?
Un hombre alto y robusto podría parecer un gigante para una niña.
Stķr og ūrekinn mađur gæti virst vera risi í augum lítillar stúlku.
Parece que robar también hace las veces de deporte de alto riesgo; algunos, por lo visto, disfrutan de la subida de adrenalina que experimentan al meter aceleradamente una blusa robada en el bolso de mano o al deslizar un disco compacto hacia dentro de la mochila.
Þjófnaður virðist líka vera eins konar áhættuíþrótt; sumir virðast njóta adrenalínskotsins sem þeir finna fyrir um leið og þeir lauma stolinni blússu ofan í tösku eða renna geisladiski í bakpokann.
Usa un filtro más alto.
Notađu háfilter.
La experiencia ha demostrado en múltiples ocasiones que si no reciben sangre, progresan mejor y no tienen un índice de recurrencia tan alto.
Það er búið að margsýna fram á að þeir ná sér betur ef þeir fá ekki blóðgjöf, og krabbameinið tekur sig sjaldnar upp á nýjan leik.
Los soldados pasaron por alto precisamente aquella casa y continuaron la búsqueda en la siguiente.
Hermennirnir slepptu þessu eina húsi og héldu áfram að því næsta!
Y dieron voces, diciendo: ¡Bendito sea el nombre del Señor Dios bTodopoderoso, el Más Alto Dios!
Og þeir hrópuðu: Blessað sé nafn Drottins Guðs balmáttugs, hins æðsta Guðs.
Siempre está en lo más alto de la percha
Hann er alltaf efstur á fuglaprikinu
Sí, no se me pasa nada por alto.
Já, fátt fer framhjá mér.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu alto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð alto

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.