Hvað þýðir ya sea í Spænska?
Hver er merking orðsins ya sea í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ya sea í Spænska.
Orðið ya sea í Spænska þýðir hvort, eða, ef, að, hver. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ya sea
hvort(whether) |
eða
|
ef
|
að
|
hver
|
Sjá fleiri dæmi
Otros padres incluyen refrescos, ya sea antes o después del estudio. Sumir hafa einhverja gómsæta hressingu annaðhvort fyrir eða eftir námið. |
Transmisión por mayor ancho de banda ya sea CDMA o WCDMA que la hacen más segura y privada. Mörg farsímafyrirtæki sem reka GSM/UMTS og CDMA þjónustur ætla eða eru að uppfæra netin sín fyrir LTE. |
Ya sea que lo admitan o no, los científicos han aprendido a diseñar imitando a Jehová. Hvort sem vísindamenn vilja viðurkenna það eða ekki hafa þeir lært hönnun af Jehóva. |
¿Continúan, de una u otra forma, siendo culpables de algo, ya sea pequeño o grande? Eruð þið enn, að einhverju marki, full sektar yfir stóru eða smáu? |
Viajan ya sea solos o en pequeños grupos. Gaukar ferðast einir eða í litlum hópum. |
Los Cuatrillizos: Son los hijos menores de Nekosuki, siempre se desplazan juntos ya sea caminando, cantando o bailando. Dervisar (tyrkneska: Abdal) eru félagar í múhameðsku bræðralagi af ætt súfisma; þeir iðka undirgefni, fátækt og sjálfsafneitun og ferðast um með söng og dansi. |
Después de haber trabajado juntos —ya sea en el jardín o dentro de casa—, nos sentimos más unidos. Þegar við fjölskyldan höfum átt tiltektardag – annaðhvort í garðinum eða innanhúss – styrkjast fjölskylduböndin. |
Debe luchar por las cosas que ama ya sea un parque, una chica o un sabroso sándwich. Mađur verđur ađ berjast fyrir hlutunum sem mađur elskar hvort sem ūađ er garđur, stelpa eđa nautasteiksamloka. |
Ya sea en esta vida o en la venidera, todo se pondrá en su lugar correcto. Hvort heldur það gerist í þessu lífi eða því næsta, þá mun allt komast í lag. |
Y luego quizás necesiten asistencia, ya sea temporal o prolongada. Í framhaldinu þurfa þau ef til vill á aðstoð að halda, annaðhvort tímabundið eða til langframa. |
Ya sea por soborno o tortura, el doctor le mencionó a Stelu que su nombre fue revelado. Hvort sem ūađ var eftir mútur eđa pyntingar sagđi læknirinn Stelu ađ nafn hans hefđi veriđ nefnt. |
Sí, no lo podemos encontrar ya sea. Viđ finnum hann ekki heldur. |
Querer algo, ya sea intimidad con otra persona o un par de zapatos, es hermoso. Hvort sem ūađ eru náin kynni eđa nũir skķr. Ūađ er fallegt. |
11 ¿Podemos, ya sea individualmente o como familia, incluir a otros hermanos en nuestros planes de esparcimiento? 11 Getum við látið verða rúmgott í hjarta okkar sem einstaklingar eða fjölskyldur með því að hafa fleiri í huga þegar við skipuleggjum afþreyingu? |
Las leyes y los requisitos que Dios da a todo el género humano, ya sea individual o colectivamente. Lögmál og skilyrði sem Guð setur mannkyni, annað hvort hverjum um sig eða sem heild. |
Y ya sea en Ámsterdam o en East Great Falls, todo se reduce a eso. Hvort sem er í Amsterdam eđa í East Great Falls ūá veltur ūađ allt á ūessu. |
Ya sea que vivas o mueras. Hvort sem ūú lifir eđa deyrđ. |
Ya sea mi máscara o tu sangre el rojo será el último color que verás. Ūví verđi ūađ gríma mín eđa blķđ ūitt, rauđur verđur síđasti liturinn sem ūú sérđ. |
Pero, ya sea por orgullo o porque se sienten amenazadas, muchas se comportan de manera poco pacífica. Margir hegða sér þó ekki friðsamlega þegar þeim finnst stöðu þeirra eða stolti ögrað. |
Ya sea que viaje localmente o alrededor del mundo, es común que me pregunten: “¿Se acuerda de mí?”. Hvort sem ég ferðast innan eða utanlands þá er það ekki óvenjulegt að einhverjir spyrji mig: „ Manstu eftir mér?“ |
Ya sea tú o yo, o ambos, debe ir con él. Annaðhvort þú eða ég, eða bæði, að fara með honum. |
Amo lo bien que cantas, ya sea en la ducha... o delante de millones de televidentes. Ég elska hvađ ūú syngur fallega, í sturtunni eđa fyrir áhorfendur. |
No quiero darme cuenta cuando ya sea tarde Ég vil ekki komast ađ ūví eftir ađ ūađ er of seint, nei |
Toda mi vida ha sido una carrera ya sea en la pista o en la fuerza. Alla ævi hef ég veriđ í keppni... hvort sem ūađ var á brautinni eđa í lögreglunni. |
En estas el agua cubre la tierra, ya sea de forma permanente o solo durante las crecidas. Votlendi er land sem liggur undir vatni árið um kring eða aðeins hluta úr ári vegna flóða. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ya sea í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ya sea
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.