Cosa significa acordar in Portoghese?

Qual è il significato della parola acordar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare acordar in Portoghese.

La parola acordar in Portoghese significa svegliare, svegliarsi, alzarsi, risvegliarsi, riprendersi, tirarsi su, svegliarsi, svegliare, svegliare , risvegliare, svegliare, svegliare, svegliarsi, svegliarsi, trovare un compromesso, svegliarsi, far alzare, fare un salto, rendersi conto che, rendersi conto di, svegliare, rendersi conto di, svegliare, accettare le condizioni, accettare i termini, alzarsi presto, alzarsi di buon'ora, raggiungere un compromesso, essere svegliato da. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola acordar

svegliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Poderia me acordar antes de ir trabalhar?
Mi svegli prima di andare a lavorare?

svegliarsi, alzarsi, risvegliarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ela acorda (or: desperta) às sete da manhã.
Si sveglia alle sette del mattino.

riprendersi, tirarsi su

(figurado, após tomar estimulante)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Lucy acordou depois de beber uma xícara de café.
Lucy si riprese dopo una tazza di caffè.

svegliarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Acordo todo dia às seis horas.
Mi sveglio ogni mattina alle sei.

svegliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O som dos gatos lá fora me acordou.
Il rumore di alcuni gatti fuori mi ha svegliato.

svegliare , risvegliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Caroline acordou as crianças antes do amanhecer para ordenharem as vacas.
Caroline svegliò i figli prima dell'alba per far loro mungere le mucche.

svegliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele me acordou para dizer que eu estava roncando.
Mi ha svegliato per dirmi che stavo russando.

svegliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
É a mãe que acorda ele toda manhã e o pai que põe na cama.
È sua madre che lo sveglia la mattina e suo padre che lo mette a letto la sera.

svegliarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Os caçadores acordam com o nascer do sol.
I cacciatori si svegliano all'alba.

svegliarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Quando você acordar (or: despertar) reflita sobre o que quer conquistar hoje.
Quando ti svegli, pensa a ciò che vuoi realizzare oggi.

trovare un compromesso

(firmar um compromisso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cos'è più importante, la produttività o la qualità? Si tratta di trovare un compromesso.

svegliarsi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mi sono svegliato alle tre del mattino.

far alzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare un salto

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O anúncio me fez ficar alerta e prestar atenção.
L'annuncio mi ha fatto fare un salto e prestare attenzione.

rendersi conto che, rendersi conto di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depois de ver o bilhete no bolso dele, Marsha se deu conta de que seu marido estava tendo um caso.
Dopo aver trovato il biglietto nella sua tasca, Marsha si rese finalmente conto che suo marito aveva un'amante.

svegliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
George svegliò i fratelli.

rendersi conto di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ian despertou (or: acordou) para sentimentos que não sabia que tinha.
Ian si rese conto di provare sentimenti sinora sconosciuti.

svegliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você quer ser acordada pela manhã?
Vuoi essere svegliato domani mattina?

accettare le condizioni, accettare i termini

locução verbal

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le due aziende hanno accettato le condizioni e il contratto è stato siglato.

alzarsi presto, alzarsi di buon'ora

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Tenho uma conferência nesse sábado, então vou ter que acordar cedo.
Devo alzarmi presto questo sabato, perché ho una conferenza.

raggiungere un compromesso

(encontrar uma solução mutuamente aceita)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È difficile che le persone raggiungano un compromesso quando gli obiettivi di ciascuno sono molto diversi.

essere svegliato da

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Sono stato svegliato dal brusco rumore di qualcuno che bussava alla mia porta.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di acordar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.