Cosa significa ansioso in Portoghese?

Qual è il significato della parola ansioso in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ansioso in Portoghese.

La parola ansioso in Portoghese significa ansioso, essere timoroso, essere teso, essere ansioso di fare , essere impaziente di fare, impaziente di, bramoso di, desideroso di, ansioso di, essere impaziente, sulle spine, ansioso, essere sulle spine, desideroso di fare, assetato di vittoria, teso, tirato, ansioso, agitato, teso, stressato, speranzoso, impaziente, ansioso, essere sovreccitato, essere esagitato, teso, stressato, ansioso, eccitato, elettrizzato, pronto e determinato, eccitato, agitato, bramoso, voglioso, desideroso, ansioso di fare, eccitato, teso, stressare, iperansioso, troppo zelante, sognare, desiderare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ansioso

ansioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sou uma pessoa ansiosa; Tenho dificuldades para relaxar.
Sono una persona ansiosa: faccio fatica a rilassarmi.

essere timoroso, essere teso

adjetivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A pianista ficou ansiosa antes de seu primeiro concerto no Carnegie Hall.
Il pianista si sentiva molto teso prima del suo primo concerto alla Carnegie Hall.

essere ansioso di fare , essere impaziente di fare

adjetivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Os ávidos fãs estavam ansiosos para conhecer sua autora favorita.
I fans appassionati erano ansiosi di incontrare il loro scrittore preferito.

impaziente di, bramoso di, desideroso di, ansioso di

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estou ansioso para te mostrar a minha casa nova.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si dimostra zelante a ogni mia richiesta.

essere impaziente

adjetivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Estou ansioso pela primavera depois de ter ficado encurralado dentro de casa o inverno todo.
Sono impaziente che arrivi la primavera dopo essere stata chiusa in casa tutto l'inverno.

sulle spine

adjetivo (figurato: in tensione)

Non tenermi sulle spine! Ti ha dato un anello coi diamanti?

ansioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
David trova difficile rilassarsi e divertirsi, è ansioso.

essere sulle spine

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ero davvero sulle spine mentre aspettavo i risultati della biopsia.

desideroso di fare

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eu estou ansioso para ir a um festival de rock alguma hora durante o verão.
Non vedo l'ora di andare ad un festival rock quest'estate.

assetato di vittoria

(idiomatica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O time estava ansioso por uma vitória e jogou com bastante garra.
La squadra era assetata di vittoria e ha giocato duro.

teso, tirato

(tenso, ansioso) (ansioso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ansioso, agitato, teso, stressato

(ansioso, tenso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sono ansioso al pensiero di tutto il lavoro che mi ritrovo in questo periodo. "Smettetela di litigare voi tre!", urlò la madre stressata ai suoi figli.

speranzoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os rostos desejosos das crianças derreteram o coração do tio e ele comprou sorvete para eles.
Di fronte agli sguardi speranzosi dei bambini lo zio andò in brodo di giuggiole e comprò loro il gelato.

impaziente, ansioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sono impaziente di mangiare un'intera pizza stanotte.

essere sovreccitato, essere esagitato

(figurado, exaltado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

teso, stressato, ansioso

(estressado, ansioso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Al momento è al lavoro su tre grandi progetti; non mi sorprende che sia così stressato.

eccitato, elettrizzato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
As crianças sentaram-se ansiosas enquanto ele contou a história.
I bambini stavano seduti lì tutti eccitati mentre raccontava la storia.

pronto e determinato

(ansioso para fazer algo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non solo è qualificato per il lavoro, ma è pronto e determinato a iniziare immediatamente.

eccitato, agitato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

bramoso, voglioso, desideroso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela lançou um olhar de desejo para o último pedaço de chocolate.
Lanciò uno sguardo bramoso verso l'ultimo pezzo di cioccolato.

ansioso di fare

adjetivo (desideroso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estamos impacientes para saber se sua inscrição foi aceita.
Siamo ansiosi di sapere se la nostra domanda è stata accettata.

eccitato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I bambini erano davvero eccitati dalla promessa di un viaggio a Disney World.

teso

expressão verbal

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Claire está ansiosa por causa da consulta com o dentista amanhã.
Claire è tesa al pensiero dell'appuntamento di domani dal dentista.

stressare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'è molto lavoro in questo periodo e la cosa mi sta stressando.

iperansioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

troppo zelante

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sognare, desiderare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La gente del villaggio sognava tempi migliori.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di ansioso in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.